day of reckoning
- Ejemplos
More borrowing can only put off the day of reckoning. | Más préstamos solo pueden posponer el día del juicio final. |
Today could be the day of reckoning for the management. | Hoy podría ser el día del ajuste de cuentas de la gestión. |
We have waited a long time for our day of reckoning. | Hemos esperado largo tiempo por nuestro día del Juicio. |
But the day of reckoning seems closer on a different front. | Pero el día de recuento parece estar cerca en un frente diferente. |
But we won't, and there will eventually be a day of reckoning. | Pero no creceremos, y eventualmente habrá un día de recuento. |
December 19 was a day of reckoning in Argentina. | El 19 de diciembre fue el día D para Argentina. |
For them, 9/11 was a day of reckoning. | Para ellos, el 11/9 fue el día del juicio final. |
The day of reckoning for our society is advancing rapidly. | El día de cuentas se acerca para nuestra sociedad. |
Today is a day of reckoning for anyone who doubts... | Hoy es un día de ajuste de cuentas para cualquier persona que dude... |
I'm gonna tell him his day of reckoning is coming. | Le diré que su día del juicio ha llegado. |
Today is a day of reckoning, sir. | Hoy es el día del juicio, señor. |
I believe a day of reckoning has arrived. | Creo que el día de balance ha llegado. |
Now the day of reckoning has come! | ¡Ahora el día de ajustar cuentas ha venido! |
Finally, the day of reckoning came. | Finalmente, el día del ajuste de cuentas llegó. |
And now, the day of reckoning has come. | Y hoy ha llegado el día del juicio final. |
Know this to be true. It comes, this day of reckoning. | Sabed que esto es cierto: Viene, este día del ajuste de cuentas. |
Glad to see you're in good spirits on your day of reckoning. | Me alegra verte tan animada el día del juicio final. |
The day of reckoning is almost upon us. | El día de la verdad está a punto de llegar. |
The more terrible therefore will be the day of reckoning! | ¡Tanto más terrible será, pues, la rendición de cuentas! |
You can make excuses, compromises and justification that put off the day of reckoning. | Puede presentar excusas, compromisos y justificaciones que pospongan el día del recuento. |
