dar una bofetada
Se pide que vuelvan a imponerse barreras comerciales y unos controles más estrictos, pero eso supondría dar una bofetada a los fabricantes europeos que llevan 10 años defendiendo una mayor competencia en lugar del comercio basado en cuotas, y que ahora lo han conseguido. | Calls are made for the return of trade barriers and for tighter controls, but these would be a slap in the face for the European manufacturers who have spent 10 years campaigning for a changeover from quota-based trade to more competition, and have now been successful. |
¿Dar una bofetada a una persona que no conozco? | I'm supposed to slap a person I don't even know? |
