Desgraciadamente, esos panoramas en se mismos danan a una sociedad democratica. | Unfortunately, those views in themselves are damaging to a democratic society. |
Top * Que pasa si mis articulos se danan en el transporte? | Top * What if my shipment gets damaged in transit? |
Un procesado modificado de éxito debe comenzar en la etapa de procesado cuano los tejidos se danan como consecuencia del corte y de la homogeneización. | A successful modified processing has to start at the processing step where tissues are damaged such as cutting and homogenisation. |
Los toures son dirigidos por el fotógrafo y profesor de fotografía Itai Danan. | Tours are conducted by fine-art photographer and photography educator Itai Danan. |
También son populares Ibn Danan Synagogue y Temple Beth-El en Marruecos y Asmara Sinagoga en Eritrea. | Also popular are Ibn Danan Synagogue and Temple Beth-El in Morocco and Asmara Synagogue in Eritrea. |
La sinagoga de Ibn Danan es una sinagoga en Fez, Marruecos, que data del siglo 17. | The Ibn Danan Synagogue is a synagogue in Fes, Morocco, dating from the 17th century. |
Los viajeros están votando Ibn Danan Synagogue, Temple Beth-El y Chaim Sinagoga Pinto como el mejor de los 3 sinagogas en Marruecos. | Travelers are voting Ibn Danan Synagogue, Temple Beth-El and Chaim Pinto Synagogue as the best of 3 synagogues in Morocco. |
La Caldera colapsó durante la catastrófica erupción destruyó Danan 1883 y volcanes Perbuwatan, y dejó solo un remanente de volcán Rakata. | Caldera collapse during the catastrophic 1883 eruption destroyed Danan and Perbuwatan volcanoes, and left only a remnant of Rakata volcano. |
Los restos de este volcán ancestral se conservan en Verlaten e Islas Lang; posteriormente Rakata, Danan y volcanes Perbuwatan se formaron, se unen para crear el pre-1883 Krakatoa Island. | Remnants of this ancestral volcano are preserved in Verlaten and Lang Islands; subsequently Rakata, Danan and Perbuwatan volcanoes were formed, coalescing to create the pre-1883 Krakatau Island. |
Después de un reposo de menos de medio siglo, el cono posterior a la caída del Anak Krakatau (Hijo de Krakatoa) se construyó dentro de la caldera 1883 en un punto entre los conos ex Danan y Perbuwatan. | After a quiescence of less than a half century, the post-collapse cone of Anak Krakatau (Child of Krakatau) was constructed within the 1883 caldera at a point between the former cones of Danan and Perbuwatan. |
Estos aditivos no dañan el cuerpo o el medio ambiente. | These additives do not harm the body or the environment. |
Pero estas enzimas también dañan a sus dientes y encías. | But these enzymes also damage your teeth and gums. |
Y con esta manera dañan su salud y aumentan stres. | And with this way they harm their health and increase stres. |
Estos problemas de salud dañan el revestimiento de su esófago. | These health problems hurt the lining of your esophagus. |
Caen víctimas de problemas mentales y dañan su salud. | They fall victim to mental problems and harm their health. |
Estos no dañan y el tratamiento puede continuarse. | These do not harm and the treatment may be continued. |
Es un error pensar que las tensiones dañan el cuerpo. | It is a mistake to think that tension harms the body. |
El equipo no necesita sal y no dañan las plantas. | The equipment doesn't need any salt and don't harm plants. |
Los adultos de Trips Frankliniella occidentalis son polinifagos, dañan los estambres. | Adults of Thrips Frankliniella occidentalis are pollen-eaters, and damage the stamens. |
Problema Muchas personas están expuestas a ruidos que dañan su audición. | Problem Many people are exposed to noise that damages their hearing. |
