cuyo hijo

Popularity
500+ learners.
Ellos piensan que su mejor opción podría ser una pareja que apenas conocen, cuyo hijo discapacitado falleció.
They think their best option might be a couple whom they barely know, whose own disabled child passed away.
En un principio, Howell, cuyo hijo Justus Howell de 17 años fue baleado dos veces por la espalda por la policía, no iba a hablar en la protesta.
At first, Latoya Howell, whose 17-year-old son Justus Howell was shot twice in the back by police, was not going speak at the rally.
Los beneficiarios de la TANF cuyo hijo menor sea mayor de 1 año, deberán trabajar con o sin sueldo después de haber recibido beneficios de la TANF durante 24 meses.
TANF recipients whose youngest child is more than one year old must do paid or unpaid work after receiving 24 months of TANF benefits.
La primera actividad fue una representación teatral con dos personajes, interpretada por el personal de la IOM: uno era Oprah Winfrey y el otro, un padre cuyo hijo objeto de trata le había sido devuelto.
First up was a two-person play by IOM staff: one played Oprah Winfrey, the other, a father whose trafficked children had been returned to him.
Se leyó una declaración de apoyo a Mumia de Nicholas Heyward, Sr., cuyo hijo Nicholas Heyward, Jr., de 14 años, murió a manos de un policía de vivienda pública en Nueva York en 1994.
A statement in support of Mumia from Nicholas Heyward, Sr. was read. Nicholas' 14-year-old son, Nicholas Heyward, Jr., was murdered by a New York City housing cop in 1994.
Epi Syamsul Qomar, cuyo hijo de 24 años estaba en el vuelo, rompió a llorar cuando reconoció el zapato de su hijo.
Epi Syamsul Qomar, whose 24-year-old son was on the flight, broke down in tears when he recognized his son's shoe.
Qi Jing, cuyo hijo de 3 años también recibió una vacuna de mala calidad, organizó un grupo de chat de apoyo a víctimas de estas vacunaciones en la zona de Chongqing, y fue detenido brevemente.
Qi Jing, whose 3-year-old child had also received the sub-standard vaccines, set up a chat support group for vaccine victims in Chongqing area, was briefly detained.
Ése fue el caso de Ramonita Velez, 44, cuyo hijo de 7 años fue llevado en 1979 a dar una vuelta en un helicóptero de la policía, donde se le interrogó acerca de sus familiares.
That's the case with Ramonita Velez, 44, whose 7-year-old son in 1979 was taken for a ride in a police helicopter to be questioned about his relatives.
Mordechai Leybel asistía a la vigilia en solidaridad con una mujer cuyo hijo de 5 años de edad había sido retenido por trabajadores sociales porque habría pateado una silla en el jardín de infantes.
Mordechai Leybel was attending the vigil in solidarity with a woman, the 5 year old son of whom had been seized by social workers on the basis that the child had kicked a chair in kindergarten.
Brenda Howarton, cuyo hijo Daryl Howarton fue baleado por policías.
Brenda Howarton, whose son Daryl Howarton was shot by police.
El tuvo un hijo cuyo hijo era Enoch (Idris).
He had a son whose son was Enoch (Idris).
¿Hay padres felices en el mundo, cuyo hijo nunca sería caprichoso?
Are there happy parents in the world, whose child would never be capricious?
Esto es algo Keira K., cuyo hijo está en el programa, valora.
This is something Keira K., whose son is in the program, values.
Había un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Cafarnaúm.
Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum.
Ésa es la mujer cuyo hijo está enfermo.
That's the woman whose son is sick.
Recientemente, conocí a una familia cuyo hijo había sido diagnosticado con fibrosis quística.
Recently, I met a family whose son was diagnosed with cystic fibrosis.
Había un oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm.
And at Capernaum there was an official whose son was ill.
Y había en Capernaúm un oficial del rey, cuyo hijo estaba enfermo.
And at Capernaum there was an official whose son was ill.
Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm.
And at Capernaum there was an official whose son was ill.
Familias monomarentales cuyo hijo o hija residente menor tiene 25 años o más
Lone mother families, youngest resident son/daughter 25 or older
Palabra del día
fresco