cumplan la ley

Popularity
500+ learners.
La otra añade a la definición las palabras «que cumplan la ley».
The other amendment adds the words ‘compliant with the law’ to the definition.
Somos un estado de derecho, y esperamos que las personas cumplan la ley.
We are a nation of laws, and we expect people to keep the laws.
Nuestras políticas exigen que los usuarios cumplan la ley pero no constituyen un asesoramiento legal.
Our policies require you to follow the law, but they are not legal advice.
El Gobierno está vigilando de cerca que las instituciones de enseñanza superior cumplan la ley.
The Government is carefully monitoring the higher education institutions' compliance with the law.
Responderemos a todos los informes de infracción de derechos de autor que cumplan la ley pertinente.
We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law.
Puede ser una Buena manera de controlarlos; si los controlas, puedes hacer que cumplan la ley.
It may be a good way to control them; if you control them, you can enforce the law on them.
El Servicio de Seguridad Laboral efectúa campañas especiales de aplicación en obras de construcción y en otros lugares de trabajo peligrosos para garantizar que cumplan la ley.
The Occupational Safety Service conducts special enforcement campaigns at construction sites and other hazardous workplaces to ensure that they comply with the law.
Debe hacerse hincapié en los incentivos para que los grupos armados cumplan la ley, como el de una mayor probabilidad de respeto recíproco de la ley por la parte contraria.
The incentives for armed groups to comply with the law should be emphasized, including increased likelihood of reciprocal respect for the law by opposing parties.
Esta debe dejar bien claro que quienes no respeten los principios democráticos y no cumplan la ley no pueden ser socios de la Unión.
The European Union must make it clearly understood that those who fail to observe democratic principles and fail to abide by the law cannot be partners of the European Union.
La compañía investigará hechos que hayan llevado a dichas violaciones y puede involucrarse o cooperar con las autoridades que cumplan la ley, procediendo contra aquellos usuarios que se encuentren involucrados en dichas violaciones.
The Company will investigate occurrences that may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting users who are involved in such violations.
El Plan Estratégico no incluye ninguna disposición en cuanto a penas, si bien instaura inspecciones de trabajo y sanciones a las empresas que no cumplan la ley en materia de igualdad de oportunidades.
The Strategic Plan did not include any provision for penalties, although it did call for workplace inspections and sanctions for companies that did not comply with the law regarding equality of opportunities.
Actuando juntos, Europa puede contribuir en gran medida a facilitarle la labor a la CPI, y así dar garantías a los Estados Unidos de que la Corte es seria y no supone ninguna amenaza para sus nacionales que cumplan la ley.
By acting together, Europe can contribute greatly to making the ICC work, and thereby reassure the USA that the Court is serious and poses no threat to their law-abiding nationals.
En segundo lugar, debemos mantener contactos más sistemáticos con los grupos armados no estatales a fin de presionarlos para que cumplan la ley, protejan a los civiles y no obstaculicen el acceso humanitario a las personas necesitadas.
Second, we must ensure more systematic engagement with non-State armed groups to press for their compliance with the law and their assurance of the protection of civilians and humanitarian access to people in need.
El estudio también hizo resaltar la apremiante necesidad de consultar a la población, en particular en las localidades afectadas, así como la necesidad de supervisar las actividades empresariales y velar por que se cumplan la ley y las cláusulas contractuales.
The study also brought home the pressing need for consultation with the public, especially with affected local populations, as well as the need to monitor the activities of companies and ensure their compliance with the law and the terms of the contracts.
Esta política reguladora garantizará que los ciudadanos cumplan la ley.
This regulatory policy will ensure citizens comply with the law.
No es muy complicado; cumplan la ley.
It's not too complicated; follow the law.
¿Recibirán alguna sanción las empresas que no cumplan la Ley?
Will companies receive any penalties in the case they fail to comply with the Law?
Los partidos políticos están financiados con fondos públicos y, por tanto, se espera que éstos cumplan la Ley sobre la igualdad de género.
Political parties were funded from the public purse and were therefore expected to comply with the Gender Equality Act.
Palabra del día
el abrigo