Resultados posibles:
culpar
El niño se culpara así mismo por lo que ha pasado. | The child may blame themselves for what has happened. |
Sí, quizá la amenazaron para que él se culpara. | Yeah, maybe they threatened her to make him take the fall. |
Escuche, nadie la culpara si cambias de idea. | Listen, no one will blame you if you changed your mind. |
Será bueno si usted no se culpara. | It will be good if you don't blame her |
Ella no quería que culpara a Nikki. | She doesn't want you to blame Nikki. |
David le dijo a Lara que no se culpara por lo que había pasado. | David told Lara not to blame herself for what had happened. |
La gente culpara a los granjeros. | The people will blame the farmers. |
Le dije que no se culpara. | I told him not to blame himself. |
Nunca le di razones para que te culpara. | Well, I never gave her any reason to. |
Nunca le di razones para que te culpara. | I never gave her any reason to. |
De eso no puedo culpara nadie. | For that I blame no one. |
No quiero culpara nadie. | I don't want to blame anyone. |
No puedo decir que lo culpara. | Can't say I blamed him. |
Oh, nos culpara de esto. | Oh, he's gonna lay this on us now. |
Siento como si me culpara. | I feel like he blames me. |
Dejaste que yo te culpara. | You let me blame you. |
Y no es que los culpara. | Not that I blamed them. |
Obviamente no tanto para evitar que me culpara por esto, lo cual me sorprende, de hecho. | Obviously not enough to keep him from pinning this on me, which surprises me, actually. |
De que lo culpara. | That I'd blame him. |
Nunca se casaron, quizá por culpa del padre de ella, aunque a veces Clare la culpara también. | They never married, perhaps because of her father although, at times, Clare blamed her too. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!