cuando llegas a casa
- Ejemplos
Vale, pero piensas en ellas cuando llegas a casa, ¿cierto? | Okay, but you think about it when you come home, right? |
¿Tu esposa no te espera cuando llegas a casa? | Your wife doesn't wait up for you when you come home? |
Me encanta tú olor cuando llegas a casa por la noche. | I love how you smell when you come home at night. |
¿No desconectas cuando llegas a casa, Gibbs? | Do you turn it off when you come home, Gibbs? |
Hay una decepción cuando llegas a casa. | There's a letdown when you come home. |
Con cadáveres todo el día, y cuando llegas a casa problemas de dinero. | Corpses all day, and then when you get home, money troubles. |
¿Extrañas ver ZDF cuando llegas a casa? | Do you miss watching ZDF when you get home? |
¿Aún sigues deseando el trago liberador cuando llegas a casa por la noche? | Are you still wanting the liberating drink when you come home at night? |
¿Qué le dices a tu novio cuando llegas a casa? | I mean, what do you say to your boyfriend when you go home at night? |
Y tomas cuando llegas a casa. Me tomo dos tragos. | So then you drink when you get home. |
¿Sabes, cuando llegas a casa, pero no recuerdas haber conducido hasta allí? | You know, when you pull into your driveway, but you don't remember driving home? |
Y cuando llegas a casa no te llevas eso a tu casa con tu familia. | And when you come home, you don't bring that home to your family. |
Solo que ahora cuando llegas a casa hay, en realidad, personas felices de verte. | Only, now when you go home there's actually people there that are happy to see you. |
Solo que ahora cuando llegas a casa hay, en realidad, personas felices de verte. | Only now when you go home there's actually people there that are happy to see you. |
Al poco, cuando llegas a casa, parece que te has llevado parte del océano contigo. | Next thing, by the time you are home, you literally have brought the ocean with you. |
¿Utilizas toda tu inteligencia en el trabajo y no dejas nada para cuando llegas a casa? | Do you use up all your thinking at work and then have none left over for when you get home? |
Estaba pensando que cuando llegas a casa, podemos hacer ese viaje a Alaska que hemos estado hablando. | I was thinking that when you get home, we can take that trip to Alaska that we've been talking about. |
Gracias por compartir tus secretos inmobiliarios cuando llegas a casa del trabajo, y luego me acomodas en la noche. | Thank you for sharing your real estate secrets when you come home from work, then tucking me in at night. |
Lo que no hace falta que te diga cuando llegas a casa tarde y me encuentras esperándote. | What I shouldn't have to say. When you come home at this hour, and find me waiting for you. |
¿estás cansado de dar vueltas para encontrar un sitio para aparcar tu coche cuando llegas a casa?. | You are tired to give turns to find a place to park your car when you arrive to house?. |
