cosa mia
- Ejemplos
Es mi cosa mia, cosa nuestra, decirle a la gente que deben pensar. | It's my business, our business, to tell people what to think. |
Quería dirigir, y esta película es cosa mía. | He wanted to direct, and this film is my vision. |
Bien, sabes, Siempre puedo hacer una cosa mía. | All right, you know, I can always do mine over. |
Ni siquiera es realmente cosa mía abrirlo. | It's not even really mine to open. |
Y lo que yo haga aquí es cosa mia. | What I do with my land is my business. |
Ellos tienen que archivarla, es un derecho mio, es cosa mia. | They have to. And it's my right, It's my stuff. |
Pero sé que es cosa mia. | But I do know that's my stuff. |
Pero eso es cosa mia. | But that's my thing. |
De todos modos es cosa mia. | Anyway, it's my personal matter. |
Lo estoy haciendo cosa mia. | I am making it my business. |
Eso no es cosa mia. | It's none of my business. |
Tal vez, solo sea cosa mia. | Maybe that's just me. |
Eso es cosa mia. | Let that to me. |
La única cosa MIA es tu ordenador ¿Qué había en él, Sr Powell? | The only thing MIA is your laptop. What was on it, Mr. Powell? |
Si salimos de aquí la cerveza es cosa mía, chicos. | If we get out of here, beer's on me, boys. |
Y las sábanas están limpias, pero eso no es cosa mía. | And the sheets are clean, but that's not me. |
Este viaje es cosa mía y me gusta este sitio. | This trip is about me, and I like this place. |
Su cara era todo azul... y él tenía una cosa mía. | His face was all blue... and he had a thing over him. |
Y si quiero casarme con él, también es cosa mía. | And if I want to marry him, that's my business too. |
Es cosa mía si se le permite entrar o no. | It is my decision whether you are allowed in or not. |
