Resultados posibles:
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocorroborar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocorroborar.

corroborar

No había evidencias que lo corroboraran en ese momento.
There was no evidence to support it at the time.
Argelia citó medidas internas sin brindar ejemplos que corroboraran su eficacia (información optativa).
Algeria cited domestic measures, without providing examples to substantiate their effectiveness (an optional reporting requirement).
El Grupo estima que la Sumitomo no aportó pruebas suficientes que corroboraran su reclamación.
The Panel finds that Sumitomo did not provide sufficient evidence to support its claim.
Ningún medio pudo encontrar noticias que corroboraran el relato de los hechos de Trump.
Neither outlet could find any news reports that corroborate Trump's account of events.
Esta conclusión estaba sujeta, no obstante, a la presentación de datos de campo que corroboraran tales constataciones.
That conclusion was conditional, however, on the submission of field data corroborating those findings.
Nos complace observar que la mayoría de las opiniones manifestadas durante el último período de sesiones corroboraran ese principio.
We are pleased to note that the majority of views expressed during the last session reinforced that principle.
Asimismo, ninguna de las partes que informaron de la aplicación brindó ejemplos que corroboraran sus declaraciones (información optativa).
Furthermore, none of the parties that reported compliance furnished examples to substantiate their statement (an optional reporting requirement).
Argelia, Burkina Faso y Namibia no brindaron ejemplos que corroboraran la aplicación eficaz de esas medidas (información optativa).
Algeria, Burkina Faso and Namibia provided no substantiating examples of successful application of such measures (an optional reporting requirement).
No obstante, no se recibió información adicional ni pruebas que corroboraran esta alegación, por lo que fue desestimada.
However, no additional information or proof was provided to substantiate this claim, it was therefore disregarded.
Ninguna de las partes informantes brindó ejemplos que corroboraran la aplicación satisfactoria de la disposición que se examina (información optativa).
None of the reporting parties provided examples to substantiate the successful implementation of the provision under review (an optional reporting requirement).
Otras partes informantes citaron medidas pero no brindaron ejemplos que corroboraran su eficacia para cumplir los requisitos específicos de la Convención.
Other reporting parties cited such measures but did not provide examples to substantiate their ability to meet the specific requirements of the Convention.
Filipinas, Indonesia y Jordania citaron medidas que contemplaban esas directrices, aunque Indonesia no brindó ejemplos que las corroboraran (información optativa).
Indonesia, Jordan and the Philippines cited measures providing for such advisories, although Indonesia did not provide substantiating examples (an optional reporting requirement).
Aparte de una mera exposición de los hechos, el reclamante no aportó pruebas documentarias directas que corroboraran la anulación o cancelación del contrato.
Other than the narrative provided, no direct documentary evidence was provided by the claimant showing the repudiation or cancellation of the contract.
Los oficiales de la Policía de la UNMIK entrevistados en la auditoría confirmaron que no existían documentos históricos que corroboraran los datos sobre la plantilla vigente.
The UNMIK Police officials interviewed during the audit confirmed that there were no historical documents to support the current strength figures.
Tampoco presentó ningún estado financiero ni otros documentos independientes que corroboraran el hecho o la cuantía de las pérdidas de existencias.
The claimant did not provide any financial statements. The claimant also did not provide any other independent documents corroborating the fact or extent of stock losses claimed.
Indonesia manifestó que no se habían registrado casos concretos de aplicación de esas medidas, en tanto Filipinas no brindó ejemplos que las corroboraran (información optativa).
The former indicated that no concrete cases of application of such measures had been recorded, while the latter provided no substantiating examples (an optional reporting requirement).
Si bien informó de que sus sistemas de contratación pública daban efecto a la Convención, Eslovaquia no brindó ejemplos que corroboraran la eficacia de esos sistemas (información optativa).
While reporting implementation of systems of procurement compliant with the Convention, Slovakia provided no examples to substantiate the effectiveness of such systems (an optional reporting requirement).
Sin embargo, la mayoría de las partes que informaron de la aplicación manifestaron que no se habían registrado casos o no brindaron ejemplos que corroboraran sus declaraciones (información optativa).
However, the majority of the parties that reported compliance stated that no case had been recorded or provided no examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement).
La Argentina, el Brasil, Colombia, México y el Uruguay citaron o transcribieron pasajes relevantes de sus códigos civiles, pero no allegaron ejemplos que corroboraran su aplicación eficaz (información optativa).
Argentina, Brazil, Colombia, Mexico and Uruguay cited or quoted relevant articles of their Penal Code but did not provide examples of their successful application (an optional reporting requirement).
El reclamante no aportó detalles o pruebas suficientes que corroboraran la reclamación por el costo de la ropa protectora suministrada a las misiones diplomáticas británicas en la zona del Golfo Pérsico.
The Claimant did not provide sufficient details or evidence in support of the claim for the cost of protective clothing supplied to British diplomatic missions in the Persian Gulf area.
Palabra del día
el tema