Resultados posibles:
corroborar
No había evidencias que lo corroboraran en ese momento. | There was no evidence to support it at the time. |
Argelia citó medidas internas sin brindar ejemplos que corroboraran su eficacia (información optativa). | Algeria cited domestic measures, without providing examples to substantiate their effectiveness (an optional reporting requirement). |
El Grupo estima que la Sumitomo no aportó pruebas suficientes que corroboraran su reclamación. | The Panel finds that Sumitomo did not provide sufficient evidence to support its claim. |
Ningún medio pudo encontrar noticias que corroboraran el relato de los hechos de Trump. | Neither outlet could find any news reports that corroborate Trump's account of events. |
Esta conclusión estaba sujeta, no obstante, a la presentación de datos de campo que corroboraran tales constataciones. | That conclusion was conditional, however, on the submission of field data corroborating those findings. |
Nos complace observar que la mayoría de las opiniones manifestadas durante el último período de sesiones corroboraran ese principio. | We are pleased to note that the majority of views expressed during the last session reinforced that principle. |
Asimismo, ninguna de las partes que informaron de la aplicación brindó ejemplos que corroboraran sus declaraciones (información optativa). | Furthermore, none of the parties that reported compliance furnished examples to substantiate their statement (an optional reporting requirement). |
Argelia, Burkina Faso y Namibia no brindaron ejemplos que corroboraran la aplicación eficaz de esas medidas (información optativa). | Algeria, Burkina Faso and Namibia provided no substantiating examples of successful application of such measures (an optional reporting requirement). |
No obstante, no se recibió información adicional ni pruebas que corroboraran esta alegación, por lo que fue desestimada. | However, no additional information or proof was provided to substantiate this claim, it was therefore disregarded. |
Ninguna de las partes informantes brindó ejemplos que corroboraran la aplicación satisfactoria de la disposición que se examina (información optativa). | None of the reporting parties provided examples to substantiate the successful implementation of the provision under review (an optional reporting requirement). |
Otras partes informantes citaron medidas pero no brindaron ejemplos que corroboraran su eficacia para cumplir los requisitos específicos de la Convención. | Other reporting parties cited such measures but did not provide examples to substantiate their ability to meet the specific requirements of the Convention. |
Filipinas, Indonesia y Jordania citaron medidas que contemplaban esas directrices, aunque Indonesia no brindó ejemplos que las corroboraran (información optativa). | Indonesia, Jordan and the Philippines cited measures providing for such advisories, although Indonesia did not provide substantiating examples (an optional reporting requirement). |
Aparte de una mera exposición de los hechos, el reclamante no aportó pruebas documentarias directas que corroboraran la anulación o cancelación del contrato. | Other than the narrative provided, no direct documentary evidence was provided by the claimant showing the repudiation or cancellation of the contract. |
Los oficiales de la Policía de la UNMIK entrevistados en la auditoría confirmaron que no existían documentos históricos que corroboraran los datos sobre la plantilla vigente. | The UNMIK Police officials interviewed during the audit confirmed that there were no historical documents to support the current strength figures. |
Tampoco presentó ningún estado financiero ni otros documentos independientes que corroboraran el hecho o la cuantía de las pérdidas de existencias. | The claimant did not provide any financial statements. The claimant also did not provide any other independent documents corroborating the fact or extent of stock losses claimed. |
Indonesia manifestó que no se habían registrado casos concretos de aplicación de esas medidas, en tanto Filipinas no brindó ejemplos que las corroboraran (información optativa). | The former indicated that no concrete cases of application of such measures had been recorded, while the latter provided no substantiating examples (an optional reporting requirement). |
Si bien informó de que sus sistemas de contratación pública daban efecto a la Convención, Eslovaquia no brindó ejemplos que corroboraran la eficacia de esos sistemas (información optativa). | While reporting implementation of systems of procurement compliant with the Convention, Slovakia provided no examples to substantiate the effectiveness of such systems (an optional reporting requirement). |
Sin embargo, la mayoría de las partes que informaron de la aplicación manifestaron que no se habían registrado casos o no brindaron ejemplos que corroboraran sus declaraciones (información optativa). | However, the majority of the parties that reported compliance stated that no case had been recorded or provided no examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement). |
La Argentina, el Brasil, Colombia, México y el Uruguay citaron o transcribieron pasajes relevantes de sus códigos civiles, pero no allegaron ejemplos que corroboraran su aplicación eficaz (información optativa). | Argentina, Brazil, Colombia, Mexico and Uruguay cited or quoted relevant articles of their Penal Code but did not provide examples of their successful application (an optional reporting requirement). |
El reclamante no aportó detalles o pruebas suficientes que corroboraran la reclamación por el costo de la ropa protectora suministrada a las misiones diplomáticas británicas en la zona del Golfo Pérsico. | The Claimant did not provide sufficient details or evidence in support of the claim for the cost of protective clothing supplied to British diplomatic missions in the Persian Gulf area. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!