corazones rotos

Popularity
500+ learners.
Es una larga larga historia de corazones rotos y deseperanza.
It's a long, long story of heartbreak and despair.
Esto es, de una manera u otra, va a terminar con corazones rotos.
This is, one way or another, going to end with heartbreak.
P:¿Cuál es la mejor canción que has escrito sobre corazones rotos y pérdida?
Q:What is the best song you've ever written about heartbreak and loss?
No creo que esté bien aprovecharse de estos corazones rotos y del champán.
I don't think it's right to capitalize on all this heartbreak and champagne.
Un cuento de corazones rotos y venganzas.
Tale of heartbreak and revenge.
Pero sé un poco sobre corazones rotos.
But I do know something about heartbreak.
Más desafíos y corazones rotos.
More challenges and heartbreaks.
Este pueblo tiene demasiados corazones rotos.
This town's had enough heartbreak.
Esto es, de una manera u otra, va a terminar con corazones rotos.
I want Nellie to stay. This is, one way or another, going to end with heartbreak.
Cada relación que he visto ha terminado en corazones rotos.
Every relationship I've ever seen has ended in heartbreak. Do you think this is a mistake?
Durante años ha escuchado los corazones rotos y los llantos de la humanidad y ha llegado a ofrecer apoyo y sabiduría.
Over the years, she has heard the heartbreak and cries of humanity, and has reached out to offer support and wisdom.
Estos versículos hablan de traer buenas noticias a los oprimidos, de vendar los corazones rotos, y de proclamar libertad para los cautivos.
These verses speak of bringing good news to the oppressed and binding up the brokenhearted and proclaiming liberty to the captives.
Prestar atención a señales obvias de violaciones de confianza o intenciones de hacerte daño te evitarán lamentos y corazones rotos en el futuro.
Paying attention to obvious signs of breaches of trust or intent to harm you will save you grief and heartbreak for the future.
Pero he presenciado muchos corazones rotos en mi carrera, y he llegado a conocer que el romance entre empleado y empleador tiene pocas oportunidades de éxito.
But I've witnessed much heartbreak in my career, and I've come to know that an employee-employer romance has little chance of success.
Llora con todos los corazones rotos en el mundo.
He weeps with all the broken hearts in the world.
Ahorita yo estoy ayudando a una familia con corazones rotos.
Currently I am helping a family with broken hearts.
Apuesto a que dejaste un rastro de corazones rotos allí arriba.
Bet you left a trail of broken hearts up there.
Nuestra sociedad está superpoblada de corazones rotos y de inteligencias perplejas.
Our society is overpopulated with broken hearts and bewildered minds.
Esto dejó una larga estela de corazones rotos.
This left a long trail of broken hearts.
Hay un montón de corazones rotos de esta noche.
There are a lot of broken hearts tonight.
Palabra del día
fresco