conserve

The best place to conserve water is in your body.
El mejor lugar para conservar agua es en tu cuerpo.
This is vital to conserve the moss and create life.
Esto es fundamental para mantener el musgo y crear vida.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Because to conserve anything, they have to win political power.
Porque para conservar algo, tienen que ganar el poder político.
The best place to conserve water is in your body.
El mejor lugar para guardar agua es tu cuerpo.
You'll have to learn to conserve, especially in the kitchen.
Tendrás que aprender a ahorrarla, especialmente en la cocina.
The best way to conserve energy is our impeccability.
La mejor forma de ahorrar energía es nuestra impecabilidad.
We must conserve the food we have for our army.
Tenemos que conservar la comida que tenemos para nuestro ejército.
The bathrooms are private to conserve the privacy of each bedroom.
Los baños son privados para conservar la privacidad de cada dormitorio.
Do you have more tricks or tips to conserve vegetables?
¿Tienes más trucos o consejos para conservar las verduras?.
Strengthen the capacity of these communities to conserve their natural resources.
Fortalecer las capacidades de esas comunidades para conservar sus recursos naturales.
Preserving ecosystems and promoting practices that conserve and restore biodiversity.
Preservando ecosistemas y promoviendo prácticas que conservan y restauran la biodiversidad.
We must conserve the food we have for our army.
Tenemos que conservar la comida que tenemos para nuestro ejército.
This consideration should support policies addressed to conserve biodiversity.
Esta consideración debería apoyar las políticas dirigidas a conservar la biodiversidad.
His ability to make and conserve money; 2.
Su habilidad para hacer y conservar el dinero; 2.
To protect and conserve the endemic Shwethamin (Cervus eldithamin) deer of Myanmar.
Para proteger y conservar la endémica Shwethamin (Cervus eldithamin) ciervo de Myanmar.
It was a marathon stage and we had to conserve.
Era una etapa maratón y teníamos que conservar.
It was bought to conserve its architectural and cultural patrimony.
Fue comprada para resguardar su patrimonio arquitectónico y cultural.
For instance, mention that turning off the lights will conserve energy.
Por ejemplo, mencionar que apagar las luces conserva la energía.
This make your acquisition entirely inexpensive as well as conserve.
Esto hace que su adquisición totalmente asequible, así como guardar.
Palabra del día
la huella