conjurad
Imperativo para el sujeto vosotros del verbo conjurar.

conjurar

Popularity
500+ learners.
Otros tienen diseños en ellos conjurados por las celebridades.
Others have designs on them conjured up by celebrities.
Conseguí la información de que estaban conjurados.
I got the information that they were colluding.
Los elementales conjurados de Sombra de Aran ahora tienen mucha menos salud.
Shade of Aran's conjured elementals now have significantly less health.
Se ha reunido varias veces con los conjurados.
He has met with the conspirators .
Aquella misma tarde Stauffenberg y los otros militares conjurados son fusilados.
That same evening von Stauffenberg and the other soldiers in the plot were shot.
La Gestapo descubrió que no se trataba de un pequeño grupo de conjurados.
The Gestapo soon discovered that it was not just a handful of conspirators.
Algunos espectros y fantasmas invocados y conjurados por los artistas de vanguardia para redimir el mundo moderno.
Some spectres and phantasms invoked and conjured up by avantgarde artists to redeem the modern world.
Su nombre no figuró en la lista de falsos conjurados hasta la segunda ronda de acusaciones.
His name did not come into the false plot until the second round of accusations.
Y por ahí adelante, siempre en el mismo tono de cobarde acusación, que fue durante algún tiempo el diapasón de los conjurados.
And so on, in that cowardly yet aggressive tone that was for so long the one characteristic of the conspirators.
Los conjurados querían hacerse con el poder en la ciudad e intentar, con el apoyo musulmán, ir contra los cristianos de Sevilla.
The conspirators wanted to gain power in the city and endeavour, with the support of the Moslems, to take on the Christians of Seville.
Los demonios son el poder detrás de cualquier hechizo y en la verdadera Brujería, los demonios tienen que ser conjurados a esta dimensión para que el hechizo pueda funcionar.
Demons are the power behind any spell and in true Witchcraft, demons have to be conjured into this dimension in order for the spell to work.
Los conjurados irrumpieron en la ciudad empuñando las insignias flordelisadas de Francia y aquellas pontificias con las llaves cruzadas (Compagni), alabando al rey de Francia y a los Colonna, y despotricando contra Bonifacio.
The conspirators burst into the city wielding the fleurs-de-lis banners of France and the papal insigna with the crossed keys (Compagni), praising the king of France and the Colonna, and inveighing against Boniface.
Él no dejó de insistir en la extrema gravedad de la conjuración, en la época misma de la conjuración y después; presumía que los conjurados querían destruir completamente el Estado romano. Tal formulación es ciertamente excesiva.
He continued to insist on the extreme gravity of the plot, at the time it was happening and afterwards; claiming the plotters wanted the complete destruction of the Roman state.
Es muy interesante también porque no se produjo en el marco de una guerra civil, y porque los textos conservados nos muestran los argumentos de los conjurados endeudados, y los de Cicerón, que los combatía.
It is also interesting because it does not occur in the context of a civil war, and the surviving texts tell us the arguments of the indebted conspirators, and those of Cicero.
Según Giovanni Villani, los nobles y los coidadanos de Anagni fueron corrompidos por el dinero de Nogaret, y por otra parte muchos de los conjurados italianos estaban en la nómina del rey de Francia.
According to Giovanni Villani, the nobles and the citizens of Anagni were corrupted by Nogaret's money, and on the other hand many of the Italian conspirators were on the payroll of the French king.
Sin embargo, éstos son tan poderosos —meteoros conjurados que descienden del cielo, torrentes de fuerza que derriban al enemigo, o burbujas de energía que detienen el flujo temporal— que la espera vale la pena.
These spells–conjured meteors falling from the sky, torrents of force that shove multiple foes off their feet, or energy bubbles that halt the flow of time itself–are so powerful that they are worth the wait.
Unos creyeron el relato y otros dudaron de su veracidad; pero el rey que gobernaba en Iqqua después de Haalor no prosiguió la guerra con el hielo, y ningún mago se dedicó a batallar con soles conjurados.
Some there were who believed the tale, and some who doubted. But the kings that ruled in Iqqua after Haalor went not forth to do battle with the ice; and no wizard rose to make war upon it with conjured suns.
A juicio de dicho Gobierno, la medida se fundamenta en una serie de hechos y circunstancias que atentan contra la seguridad de la ciudadanía y las instituciones, y que no pueden ser conjurados mediante el uso de atribuciones ordinarias.
In the view of the Government, the measure is based on a series of events and circumstances that endanger the security of the citizenry and the institutions, and that cannot be brought under control by the use of regular powers.
Este nombramiento como emperador sería precedido por la ayuda solicitada a Carlos por el Papa León III quien había sido atacado un año antes por un grupo de conjurados que le obligaron a escapar a Sajonia donde se encontró con Carlos, solicitando su ayuda.
This appointment like emperor would be preceded by the asked for aid to Carlos by Pope Leon III that had been attacked a year before by a group of sworn in which they forced to him to escape to Sajonia where it was with Carlos, soliciing its aid.
Sorprendidos por dos soldados fieles a Francia, los conjurados enloquecen.
Surprised by two soldiers loyal to France, the attackers panicked.
Palabra del día
brillante