conferred
-concedido
Participio pasado deconfer.Hay otras traducciones para esta conjugación.

confer

For these words clearly signify the grace which is conferred.
Pues estas palabras claramente significan la gracia que se confiere.
The first doctorate was conferred in 1918 on mathematicianHubert Evelyn Bray.
El primer doctorado fue conferido en 1918 en mathematicianHubert Evelyn Bray.
No positions of authority as kings and priests are conferred.
No se otorga posiciones de autoridad como reyes y curas.
This is a beautiful gift, a boon conferred on humanity.
Este es un hermoso regalo, una merced conferida a la humanidad.
He conferred not with flesh and blood: 1:16 b.
Él no conferenció con la carne y sangre: 1:16 b.
The title of Doctor is conferred according to the established norms.
El título de Doctor se otorga según las normas establecidas.
Rights of initiative conferred on Parliament by the Treaties
Derechos de iniciativa conferidos al Parlamento por los Tratados
Rule 41 Rights of initiative conferred on Parliament by the Treaties
Artículo 41 Derechos de iniciativa conferidos al Parlamento por los Tratados
The abbey was conferred upon him in 1557.
La abadía fue conferida sobre él en 1557.
The chief and I have already conferred on this matter.
El jefe y yo ya hemos hablado de este asunto Callahan.
These provisions further guarantee the fundamental rights conferred by the Constitution.
Estas disposiciones garantizan además los derechos fundamentales conferidos en la Constitución.
Other people receive a great name because it is conferred upon them.
Otras personas reciben un gran nombre porque se otorga a ellas.
František Radkovský, conferred the sacrament on the two young Oblates.
František Radkovský, confirió el sacramento del orden a los dos jóvenes oblatos.
Promotions shall be conferred in accordance with the law.
Los ascensos se confieren de conformidad con la ley.
This sound is conferred by stretched skin, as in banjos.
Este sonido le es conferido por la piel estirada, como en los banjos.
Economic advantage conferred on undertakings using the complex
Ventaja económica conferida a las empresas que utilicen el complejo
Exhaustion of the rights conferred by an EU trade mark
Agotamiento del derecho conferido por la marca de la Unión
In this time, full galactic peace is to be conferred.
En este tiempo se va a conceder la plena paz galáctica.
VII- exercise other powers conferred by the Board of Directors.
VII- ejercer otras atribuciones que le sean conferidas por el Consejo de Administración.
The judge conferred privately with the two attorneys at the bench.
El juez concedió en privado con los dos abogados de la banca.
Palabra del día
permitirse