conducta delictiva

Popularity
500+ learners.
El efecto de la conducta delictiva debería ser otro factor determinante.
Another deciding factor should be the impact of the misconduct.
El superintendente o persona autorizada tiene la creencia razonable (reasonable belief) que el estudiante ha participado en conducta delictiva.
The superintendent or designee has a reasonable belief (see glossary) that the student engaged in the conduct.
La aceptación del imputado debe ser un reconocimiento libre, consciente y espontáneo de haber participado en alguna forma o grado en la ejecución de la conducta delictiva que se investiga.
A suspect's confession must be a free, conscious and spontaneous acknowledgement of participation in any manner or to any degree in the perpetration of the offence investigated.
– Me preocupan seriamente los procedimientos presupuestarios europeos y no tengo ninguna confianza en este sistema, aunque tampoco haya pruebas de conducta delictiva o mala gestión en la mayoría de los casos.
I have serious concerns about the European budgetary procedures and no confidence in this system, but equally no evidence of wrongdoing or mishandling in the majority of cases.
La definición de la conducta delictiva de desaparición forzada cumple, por una parte, en considerar que este delito solamente es cometido por agentes del Estado o por particulares que actúan bajo las órdenes o instrucciones de agentes del Estado.
The definition of the offence of enforced disappearance is partial in that it refers only to acts committed by State agents or individuals acting under orders or instructions from State agents.
Una corte o un jurado determina que el estudiante se ha involucrado en conducta delictiva.
A court or jury finds that the student has engaged in delinquent conduct.
Esta Ley también prohíbe la conducta delictiva que promueva el quebrantamiento de la paz.
The Act also prohibits offensive conduct conducive to breaches of the peace.
Éstas pueden requerirse para determinar que la conducta delictiva no correspondía a una práctica comercial normal.
Expert evidence may be needed to establish that offender conduct was not consistent with normal commercial practice.
Un tribunal o un jurado hubiera determinado que el estudiante participó en la conducta delictiva (véase el Glosario). 3.
A court or jury finds that the student has engaged in delinquent conduct (see glossary), or 3.
Una conducta delictiva también incluye aquella conducta que viola ciertas órdenes de los tribunales de menores, incluyendo órdenes de probatoria.
It includes conduct that violates certain juvenile court orders, including probation orders, but does not include violations of traffic laws.
Esta programación se basa en las fortalezas de la juventud, desarrolla personaje, y evita que la conducta delictiva adicional durante el día, mientras que el estudiante es suspendido.
This programming builds on the youth's strengths, develops character, and prevents additional delinquent behavior during the day while the student is suspended.
La colocación de un estudiante en DAEP como resultado de haber recibido procesamiento diferido o de su conducta delictiva, según se describe arriba, puede ocurrir sin importar: 1.
A student's placement in the DAEP as a result of receiving deferred prosecution or delinquent conduct, as described above, may occur regardless of: 1.
En su interacción con los efectos de la dinámica de grupo, la conducta delictiva y las actitudes violentas se ven constantemente reiteradas, reafirmadas y reforzadas por estos medios y camarillas.
In interaction with group-dynamic effects, delinquent behaviour and violent attitudes can be constantly regenerated, confirmed and reinforced in these milieux and cliques.
La experiencia de la reclusión puede hacer más probable que el joven siga teniendo una conducta delictiva, lo que hace que peligren sus perspectivas de bienestar a largo plazo.
The detention experience may make it more likely that youth will continue to engage in delinquent behaviour, further compromising the prospect of long-term well-being.
Esto no es lo mismo que encontrar pruebas de conducta delictiva, y los antieuropeos no hacen ningún favor a los ciudadanos de Europa diciendo que lo es.
This is not the same as finding evidence of wrongdoing, and the anti-Europeans do the citizens of Europe no favours by pretending that it is.
El funcionario de apoyo encargado de la orientación social examina la situación social del menor delincuente mediante un estudio psicológico preliminar para determinar las causas y el alcance de su conducta delictiva.
The social guidance and support officer examines the social situation of the young offender, conducting a preliminary psychosocial study in order to determine the causes and extent of his delinquent behaviour.
Las necesidades inherentes a la actuación de la Unión relativa a este tipo de conducta delictiva podrían también ser tomadas en consideración en el contexto de la evaluación de la necesidad de un instrumento horizontal global de la Unión.
Any need for Union action against this type of criminal behaviour could also be considered in the context of evaluating the need for a comprehensive horizontal Union instrument.
Zhao se deben a una conducta delictiva sin relación alguna con su actividad como periodista o investigador. Sin embargo, las aclaraciones del Gobierno no ofrecen documentación ni otras pruebas que apoyen la afirmación de que la detención del Sr.
The clarification offered by the Government, however, does not offer any supporting documentation or other evidence to support the allegation that Mr. Zhao's detention is in fact unrelated to his activities.
La corte o el jurado declaró al alumno no culpable o una constatación de que el estudiante no participó en conducta delictiva o conducta que indica la necesidad de supervisión y el caso fue desestimado con prejuicio.
The court or jury found a student not guilty, or made a finding that the student did not engage in delinquent conduct or conduct indicating a need for supervision, and the case was dismissed with prejudice.
La querella no requiere de formalidad alguna; basta la solicitud de la persecución del delito con la respectiva imputación sobre determinada persona o personas si tuviese conocimiento de quién o quiénes sean los posibles responsables de la conducta delictiva.
Action may be brought without any formality. It shall be enough to request the prosecution of the offence and its imputation to one or more persons, if any possible offenders are known.
Palabra del día
fresco