concluir
Si el análisis de datos solo tuviese en cuenta la información del resumen mostrada anteriormente, concluiríamos fácilmente que la relación entre X e Y es la misma en todos los casos. | If your data analysis took into account only the above summary information, you would likely conclude that the relationship between X and Y is the same in each case. |
Sin el contexto de las cuatro verdades nobles, si pensamos en nuestro preciado renacimiento humano, solo concluiríamos que el cuerpo humano es lo importante, y eso no es gran cosa. | Without the context of the four noble truths, if we think about our precious human rebirth, we would only conclude that the human body is important, and that is no big deal. |
Si éste fuera el caso, siguiendo el mismo razonamiento, concluiríamos que cualquier intelectual de Derecha del pasado que no creía en la importancia de la raza (o al menos en su forma biológica) también debería ser denunciado. | If this was the case, it would follow by the same reasoning that any past Right-wing intellectual who did not believe in the importance of race (or at least the biological form of race) must also be denounced. |
Sin embargo, concluiríamos que, puesto que su sistema nervioso es similar al de los animales que muestran solamente comportamientos simples, los animales como las abejas no serían realmente conscientes, dado que carecerían de la estructura nerviosa necesaria. | Therefore, we would conclude that, since their nervous systems are similar to those of animals exhibiting only simple behaviors, animals such as bees would not really be conscious, since they would lack the necessary nervous structure. |
Luego tuvimos el Tratado de Ámsterdam en 1995, seguido del de Niza, que posiblemente no fue un éxito tan rotundo, pero fue allí donde decidimos que concluiríamos las negociaciones de adhesión con los países candidatos a tiempo para las elecciones europeas. | We then had Amsterdam in 1995, followed by Nice, which may well not have been that much of a success, but it was there that we adopted the resolution that we would conclude accession negotiations with the candidate countries in time for the European elections. |
Con base en el historial histórico, concluiríamos que el rendimiento del préstamo es satisfactorio y que dichos préstamos deberían proporcionar rendimientos adecuados ajustados al riesgo a los inversionistas y generar una rentabilidad total suficiente para que el originador del préstamo cubra sus gastos y margen de ganancia. | Based on the historic track record we would conclude that the loan performance is satisfactory and that such loans should provide adequate risk-adjusted returns to investors and generate enough of a total payoff for the loan originator to cover their expenses and profit margin. |
– Señor Presidente, ha sido un verdadero privilegio trabajar en este expediente, principalmente porque cuando comenzamos se nos dijo que no lo concluiríamos ni siquiera durante la presidencia austriaca, y menos todavía durante la presidencia luxemburguesa. | Mr President, it has been a real privilege to work on this dossier, primarily because when we began people told us we would not complete it under the Austrian presidency, let alone under the Luxembourg presidency. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!