con lo justo

Popularity
500+ learners.
No hay futuro viviendo con lo justo.
There's no future in living hand-to-mouth.
Esto no tiene nada que ver con lo justo.
This has got nothing to do with fair.
De alguna manera nos arreglamos, pero solo con lo justo.
Somehow we are making it work, but just barely.
Tal vez, tal vez con lo justo.
Perhaps, perhaps with the fair.
Sin embargo, son quienes protestan por esto —con lo justo de su lado— los que son acusados.
Yet those who protest this—with right on their side—are prosecuted.
Hemos terminado con lo justo.
We're done with fair.
Dijo que vivía con lo justo.
He said he was living paycheck to paycheck.
VIvo con lo justo, ya sabes.
I live righteous, you know.
En mi casa se vivía con lo justo, pero éramos felices.
We never had much. You know, always struggled, but we were happy.
Muchos de los oficiales de seguridad viven con lo justo y no tienen beneficios importantes.
Many of the guards live paycheck to paycheck and have no meaningful benefits.
Quizá piense que nada puede superar a esos cientos de miles que viven con lo justo.
You might think nothing can reach those tens of thousands, living by the dollar.
¿Viviendo con lo justo, entonces?
Living hand to mouth, then?
Quiero ser alguien que se mueve en el Club Revolución y quiero tomar posición con lo justo, tomar posición con Bob Avakian.
I want to be the one that be in the Revolution Club and be for what's right, be about Bob Avakian.
Seguro que, como buen viajero aventurero, estás dispuesto a pasar con lo justo en la naturaleza el tiempo que sea necesario.
I'm sure that, like any good adventure traveller, you are prepared to get by with the basics in the wild for as long as needed.
Se construye con lo justo y lo necesario desarrollándose simultáneamente proyecto y obra con un reducido número de planos iniciales y maquetas a escala real.
It is constructed by the just thing and the necessary thing developing simultaneously I project and work with a limited number of initial planes and models to royal scale.
Muchos llegan con lo justo, cargados de ilusiones y de optimismo, una actitud que según la experiencia se tornará con la adaptación o con el rechazo a la situación.
Many arrive with purpose, charged with illusions and optimism, an attitude that will change according to the experience with adaptation to or rejection from the situation.
Estas eran bastante simples, con lo justo para simplemente dormir y poco más. Yo escuché a una pareja quejarse de que tenía bichos en la habitación, aunque bien es cierto que la mia por suerte no estaba invadida.
The rooms were quite simple, with just enough space to sleep and little else. I heard a couple complain that they had bugs in their room. Luckily mine was not invaded.
Era lo que esperaba, mis expectativas cumplidas: un reloj con lo justo para el deporte de montaña y sin necesidad de estar conectado a la red (en determinadas ocasiones no se puede contar con tener conexión en todos los lugares).
It was what I expected, my expectations fulfilled: a clock with just enough sport mountain without being connected to the network (in rare cases can not count on having connection in all locations).
Equipamiento.- Los grandes aficionados al esquí normalmente viajan con todo su equipo pero si te da pereza y solo es para pasar un par de días esquiando o disfrutando de la nieve, ven con lo justo.
Equipment: Ski lovers normally travel with all their equipment, but if you're too lazy and all you want to do is spend a couple of days skiing or enjoying the snow–just bring the basics.
Entonces vivamos el presente con la alegría correspondiente a hoy porque sabemos que si en algún momento se nos presenta algo similar ya no va a ser acertar a tientas ni a ciegas sino dar con lo justo por experiencia propia.
Then let's live the present with happiness corresponding to now because we know that if at any moment something similar presents itself it won't be to get it right groping along neither blindfolded but to do it right by our own experience.
Palabra del día
el olor