comunidad indigena

Popularity
500+ learners.
Se han violado los derechos ancestrales de la comunidad indígena Diaguita Huascoaltina.
The ancestral rights of the indigenous Diaguita Huascoaltina community have been violated.
Yo soy miembro de la comunidad indígena.
I'm a member of the Indigenous Community.
El Ecoalbergue es totalmente administrado por la comunidad indígena Quecha-Tacana de San José de Uchupiamonas.
The Ecolodge is fully managed by the indigenous Quechua-Tacana community of San José de Uchupiamonas.
Álvaro Obregón es una comunidad indígena Ikojts (Huaves) de San Dionisio del Mar de aproximadamente 3,171 habitantes.
Alvaro Obregon is an indigenous Ikojts (Huave) community of approximately 3,171 inhabitants in San Dionisio del Mar.
El Gobierno Federal gasta actualmente más de 300 millones cada año en vivienda e infraestructuras para la comunidad indígena.
The Federal Government currently spends over $300 million each year on indigenous housing and infrastructure.
También hubo disturbios en Terai occidental, una zona en que se concentra la comunidad indígena tharu.
There were also disturbances in the western Terai, an area where the indigenous Tharu community is concentrated.
Nací en la comunidad indígena Zapoteca llamada San Juan Jaltepec, del municipio de Santiago Yaveo, Oaxaca.
I was born in the indigenous Zapotec community called San Juan Jaltepec from the Santiago Yaveo municipality of Oaxaca.
Durante la fase de construcción el proyecto ha dado empleo a más de 150 miembros de la comunidad indígena.
The project has employed almost 150 indigenous individuals during its construction.
La comunidad indigena Muratu en Paquiçamba / Pará, que están sufriendo el impacto ambiental de la construcción de la Usina de Belo Monte.
The Muratu indigenous community in Paquiçamba, Pará, are suffering the environmental impact of the construction of the Belo Monte Power Plant.
Algunos puntos de interés, además de las Cataratas de Iguazú son: Güiráoga, Los Jardines de los Picaflores, el Parque Nacional Iguazú, el Hito de Las Tres Fronteras Argentina y la Comunidad Indigena Iriapu, entre otros puntos de interés.
Some points of interest, in addition to the Iguazú Falls are: Güiráoga, Jardin de Los Picaflores, Parque Nacional Iguazú, Hito de Las Tres Fronteras Argentina and Comunidad Indigena Iriapu, among some other touristic attractions.
Algunos puntos de interés, además de las Cataratas de Iguazú son: Güiráoga, los Jardín de los Picaflores, el Parque Nacional Iguazú, el Hito de Las Tres Fronteras Argentina y la Comunidad Indigena Iriapu, entre otros puntos de interés.
Some points of interest, in addition to the Iguazú Falls are: Güiráoga, Jardin de Los Picaflores, Parque Nacional Iguazú, Hito de Las Tres Fronteras Argentina and Comunidad Indigena Iriapu, among some other touristic attractions.
Estamos en una comunidad indígena fuera de la ciudad.
We are in an indigenous community outside of the city.
El sitio es tranquilo, ubicado en una comunidad indígena llamada Tunibamba.
The site is quiet, located in an indigenous community called Tunibamba.
Pago de US$ 570.- a la comunidad indígena, en destino.
Payment of US$ 570.- to the local aborigen community, at destination.
Amaicha del Valle, la única comunidad indígena de la provincia.
Amaicha del Valle is the only indigenous community of the province.
En este lugar usted puede encontrar la comunidad indígena Samona Yuturi.
In this place you will find Samona Yuturi indigenous community.
Por otro lado, la comunidad indígena rechazó su reelección.
On the other hand, the indigenous community rejected his re-election.
Surgen desacuerdos entre los diferentes grupos en una comunidad indígena.
Disagreements arise among different groups within an indigenous community.
¿No es un paso atrás para la comunidad indígena?
Is not t it a step back for the indigenous community?
Miembros de una comunidad indígena de Perú interactúan con representantes del Ejército.
Members of an indigenous community in Peru interact with Army representatives.
Palabra del día
fresco