compensar
Los resultados compensarían los costos iniciales en menos de una generación. | The results would offset the upfront costs in less than one generation. |
Estos ajustes compensarían de algún modo la comodidad de visualización. | These adjustments would compensate for the viewing comfort in a way. |
Muchos inversionistas dudaron que les compensarían. | Many investors doubted that they would be repaid. |
El incremento de transferencias federales y la mayor eficiencia compensarían con creces los bajos réditos. | Increased federal transfers and improved efficiency would more than make up for lower revenues. |
Las ventajas compensarían a los inconvenientes que la fecha límite impone en algunos países. | The benefits this brings would make up for the disadvantages the time limit imposes on some countries. |
Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento. | These additional requirements would be offset by a reduction in the same amount under general operating expenses. |
Se crearían nuevos empleos en otros sectores que compensarían los que se pierden en el sector del tabaco. | New jobs would be created in other sectors, compensating for the jobs lost in the tobacco sector. |
Evidentemente, Alemania no eliminaría todas las importaciones en ese período y las reservas nacionales se extenderían por décadas y compensarían las importaciones. | Rather, domestic reserves would be stretched across decades, offsetting imports in the process. |
Los gastos por concepto de contribuciones del personal se compensarían con una cantidad equivalente en la partida de contribuciones del personal. | The costs related to staff assessment would be offset by a corresponding amount under income from staff assessment. |
Estos pagos compensarían sobradamente las pérdidas iniciales de Teracom y le permitirían acumular un beneficio de 509,61 millones SEK en 2013. | Such payments would more than offset Teracom's initial losses and would allow Teracom a cumulated profit of SEK 509,61 million by 2013. |
Si se ponen en marcha satisfactoriamente, estas acciones políticas compensarían gran parte de las consecuencias económicas del envejecimiento (Boldrin et al. 1999). | If successfully implemented, such policy actions would make up for a large part of the economic consequences caused by ageing (Boldrin et al, 1999). |
Un estudio de 2008 encontró que si se instalaran techos blancos en todo el mundo, compensarían 24 gigatoneladas de CO2: dos tercios de la producción anual. | A 2008 study found that if white roofs were installed worldwide, they would offset 24 gigatons of CO2–two-thirds of our annual output. |
Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes. | The current savings would be offset by returning the unused portion to the communal pool, which would increase the common charges. |
Frente a las predicciones de pérdidas masivas de empleo, presumieron alegremente que el mercado y las altas tasas de crecimiento lo compensarían todo. | In the face of predictions of massive job loss, they blithely assumed that the market and high growth rates would work it all out. |
Los ingresos también compensarían los daños causados por la contaminación de OMG que se produce a pesar de la práctica correcta por parte de agricultores de OMG. | The revenue would also compensate for damage caused by GMO pollution which occurs despite correct practice on the part of GMO farmers. |
Así, los costes de adquisición de una explotación con fuerte componente robótico serían altos, pero se compensarían rápidamente al minimizar el número de asalariados. | A) Yes, the acquisition costs of a holding with strong robotic component would be high, but the number of employees is quickly offset by minimizing. |
Se requerirían 381.500 dólares adicionales para las contribuciones del personal, que se compensarían con ingresos procedentes de las contribuciones del personal por la misma cuantía. | An additional amount of $381,500 would be required for staff assessment, to be offset by income from staff assessment of the same amount. |
Las pérdidas y consecuencias resultantes de esa reducción se compensarían por medio de un paquete de pagos directos a los agricultores por un total de 2 400 millones de euros. | The losses and consequences resulting from this reduction would be offset through a package of direct agricultural payments totalling EUR 2.4 billion. |
Se dice que entre los fusilados había muchos buenos camaradas, incluso algunos cuyos servicios anteriores compensarían su culpa a cambio de algunos años de prisión y exilio. | It is said that among those shot were many good comrades, some even whose guilt was redeemed by their previous services, by years in prison and exile. |
No obstante, estas operaciones son más caras y más arriesgadas que la transacción directa, y probablemente no compensarían si el tipo impositivo que se fijara fuera lo bastante bajo. | However, these operations are more expensive and riskier than the straight transaction and would probably not be worthwhile if the tax rate were sufficiently low. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!