compensability
- Ejemplos
Iraq has also addressed the compensability of some of the individual claim elements. | El Iraq ha abordado también la cuestión de la indemnizabilidad de determinados elementos de las reclamaciones. |
The compensability standards are the same as those used in the first instalment. | Las normas de resarcibilidad aplicadas a este respecto son las mismas que se aplicaron en la primera serie. |
Accordingly, the Panel determines that it need not consider further the compensability of the original claim. | En consecuencia, el Grupo decide que no necesita seguir considerando si la reclamación original es indemnizable. |
Accordingly, the Panel does not need to comment on the compensability of fines and penalties relating to such infractions. | En consecuencia, el Grupo no necesita formular observaciones sobre la resarcibilidad de las multas y sanciones relativas a esas infracciones. |
The Panel has transferred these claims to a future instalment for a final determination of their compensability. | El Grupo ha remitido esas reclamaciones a una serie futura con miras a una determinación definitiva acerca de su resarcibilidad. |
The Panel has previously recognized, in principle, the compensability of costs of this nature incurred in Saudi Arabia. | El Grupo ha reconocido anteriormente, en principio, la resarcibilidad de los costos de esta naturaleza asumidos por la Arabia Saudita. |
Where a receivables claim passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation. | Una vez que la reclamación por cuentas por cobrar pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración. |
If the rent-a-permit claim passes the legal tests for compensability, the claim proceeds to valuation. | Si la reclamación con respecto a alquiler del permiso satisface los criterios jurídicos de resarcibilidad, se pasa a la etapa de la valoración. |
Where a claim for a contract loss passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation. | Una vez que la reclamación por pérdida de contrato pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración. |
Where a claim for loss or destruction of stock passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation. | Cuando una reclamación por pérdida o destrucción de existencias pasa con éxito la prueba jurídica de la resarcibilidad, se inicia la valoración. |
Where a claim for loss of business income passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation. | Una vez que la reclamación por pérdida de ingresos comerciales pasa la prueba legal en cuanto a resarcibilidad, se procede a su valoración. |
Where a claim for loss or destruction of tangible property passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation. | Cuando una declaración por pérdida o destrucción de bienes materiales pasa con éxito la prueba legal de resarcibilidad, se inicia la valoración. |
The Panel found that the claim's compensability depended upon the circumstances under which the banknotes came into the claimant's possession. | El Grupo estimó que la resarcibilidad de la reclamación dependía de las circunstancias en que los billetes llegaron a poder del reclamante. |
In the fourth section, the Panel analyses the legal issues arising out of the claim and records its findings on compensability. | En la cuarta sección, el Grupo analiza las cuestiones jurídicas que plantea la reclamación y expone sus conclusiones sobre si es o no resarcible. |
The Panel finds that KPC has correctly stated the relevant rules regarding compensability of the losses alleged in the PSL claim. | El Grupo considera que la KPC señala acertadamente las normas sobre la resarcibilidad de las pérdidas de producción y ventas alegadas. |
The first relates to the criteria for the compensability of claims and is specific to claims for C1-Money, C2-Money and C2-MPA. | La primera se refiere a los criterios de resarcibilidad de las reclamaciones y se aplica específicamente a las reclamaciones C1-monetarias, C2-monetarias y C2-SM. |
For the compensability of claims by paying banks relating to unpaid letters of credit, see E2(5) report, paras. | Para la resarcibilidad de las reclamaciones por los bancos emisores en relación con las cartas de crédito impagadas, véase el informe E2 (5), párrs. 57 y 58. |
In previous instalments the Panel established principles for the compensability of claims for evacuation costs, as set out in paragraph 44 above. | En series anteriores el Grupo estableció los principios para la resarcibilidad de las reclamaciones por costos de evacuación que se exponen en el párrafo 44 supra. |
After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. | Tras examinar la información y documentación pertinentes, el Grupo determinó inicialmente la resarcibilidad de los elementos de pérdida de cada reclamación. |
The Panel does not consider that ownership of the Garden affects the compensability of expenses incurred in responding to environmental damage caused to it. | El Grupo no considera que la propiedad del jardín influya en la resarcibilidad de los gastos efectuados para remediar los daños ambientales causados al mismo. |
