comparte conmigo

Popularity
500+ learners.
¿Crees que los comparte conmigo?
Did you think he shares them with me?
Subo al Podbrdo con Elena, mi esposa, que comparte conmigo esta maravillosa estancia en Medjugorje.
I go to Podbrdo with Elena, my wife, and she shares this marvellous stop-off in Medjugorje with me.
Y una noticia mejor es que tengo una esposa que es una Primera Dama fabulosa que comparte conmigo una pasión por realizar la mejor labor posible a favor de nuestro país.
And the better news is I've got a wife who is a fantastic First Lady who shares a passion with me to do the best we can for our country.
Creo que Sir David comparte conmigo esta opinión, ya lo comentó conmigo el sábado, y era mi intención exponer de manera preliminar el objetivo de las pruebas que de otra manera tendrían que presentarse en cinco o seis casos diferentes.
I think Sir David shares this opinion with me - he already discussed it with me on Saturday - and it was my intention to expound in a preliminary way the subject of evidence which otherwise had to be presented in five or six different cases.
Comparte conmigo lo que piensas y tus resultados con ellas en los comentarios.
Share your thoughts and results in the comment section below.
Toma asiento. Comparte conmigo una costilla.
Have a seat, share a rib.
Comparte conmigo la verdad.
Share the truth with me.
Oh, el consume drogas y las comparte conmigo.
Oh, he does drugs and he shares them with me.
Solo es que no sé por qué lo comparte conmigo ahora.
I just don't know why he's sharing it with me now.
Oh, el consume drogas y las comparte conmigo.
Oh, he does drugs and he shares them With me.
Me fascina hacer reír a la persona que comparte conmigo.
I love it to make to laugh the people around me.
Conoce sus derechos y comparte conmigo lo que aprende en la escuela.
She knows her rights and she shares with me what she learns in school.
¿Qué es esta canción? ¿Por qué todo el mundo la comparte conmigo?
What is this song, and why is everyone sharing it with me?
Pero ella lo comparte conmigo.
But she shares with me.
La gente a menudo comparte conmigo que la quinua es sosa y aburrida a menudo.
People often share with me that quinoa is bland and often uninspiring.
En respuesta al mensaje circulado por Daniel, Alfonso Gumucio comparte conmigo este texto.
In answer to the message which Daniel sent, Alfonso Gumucio shared this text with me.
Solo lo dejaré partir si comparte conmigo lo que sabe.
I will only let you part is you share with me what you know.
Por favor comparte conmigo.
Please share with me.
No lo dudes y comparte conmigo tus mayores fetiches y masa grandes secretos!
Do not hesitate and share with me your biggest fetishes and mass big secrets!
¿Por qué no lo comparte conmigo? .
Why don't you level with me.
Palabra del día
el olor