como es aqui
- Ejemplos
No solo uno o dos rubros como es aquí en Ecuador. | Not just one or two economic entries as here in Ecuador. |
Tu vida es como es aquí y ahora. | Your life is like it is right here right now. |
Esto es solo la forma como es Aquí en la línea. | That's just the way it is out here on the line. |
¿Y cómo es aquí en la base? | So what's it like here on the base? |
Bueno, no sabes cómo es aquí. | Well, you don't know what it's like here. |
¿Tiene alguna idea de cómo es aquí? | Have you any idea what it's like here? |
No sabes cómo es aquí afuera. | You don't know what it's like out here. |
No sabes como es aquí afuera | You don't know what it's like out there. |
Decidme, ¿cómo es aquí dentro? | Tell me, what's it like in here? |
Había olvidado cómo es aquí. | I'd forgotten what it's like here. |
No sabemos cómo es aquí. | We don't know the ropes here. |
Pero ¿sabes cómo es aquí? | But how it works here? |
Entonces, ¿cómo es aquí? | So what's it like here? |
No se siente lineal, como es aquí, se sentía como si todo estuviera ocurriendo simultáneamente. | It doesn't feel linear, like it does here. It felt like everything was happening simultaneously. |
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado Nada era como es aquí. | Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning Nothing was as is here. |
No sabes cómo es aquí. ¿A dónde vamos? | You know we had to separate. |
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado No puedo comparar el tiempo como es aquí en la tierra con la duración de la experiencia, era como si el tiempo no existiera más. | Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning I could not compare time as here on earth with the length of the experience, it was as if time did not exist anymore. |
No sé cómo es aquí en Moscú, pero en Berlín el metro y los autobuses prestan servicio, pero de forma muy poco frecuente; si tienes que hacer varias escalas para llegar a tu casa, podría tomarte horas. | I don't know about here in Moscow, but in Berlin the subway and the buses do run at night but very infrequently; and if you have to change once or twice to get home, it could take you hours to get there. |
Miré el Altar Mayor, y en mi añoranza adolescente y profunda, con mi sentimiento de exilio y extrañeza en este invierno recé en silencio: 'Oh Rey de Todos, Majestad Todopoderosa, Tú sabes cómo es aquí para nosotros. | I looked at the High Altar, and in my adolescent and deep homesickness, in my feeling of exile and strangeness in this season I said in my silent prayer: 'Oh King of All, Almighty Majesty, You know how it is here for us. |
Es natural entonces esperar una mejora, en todo el rango de fracciones volumétricas de las cotas de Talbot para compuestos conductores no lineales, cuando se usan los cálculos numéricos, en lugar de las cotas para el compuesto de comparación lineal, como es aquí el caso. | It is natural to expect an improvement in the whole volume fraction of Talbot's bounds for nonlinear conducting composites when the numerical calculation is used instead of bounds for the linear comparison problem, as is the case here. |
