comín
- Ejemplos
Dosis comín para los adultos es 60 mg al día. | Commonly dose for adults is 60 mg a day. |
El conseller de Salut, Antoni Comín, presidió el acto de presentación del PADRIS - Foto: © Generalitat de Catalunya. | Catalan Minister of Health Antoni Comín, who presided over the event presenting PADRIS - Photo: © Generalitat de Catalunya. |
El Conseller de Salut, Antoni Comín, ha nombrado a tres investigadores de ISGlobal como miembros del Consejo Asesor de Salud Pública. | The Health Counselor Antoni Comín has named three ISGlobal researchers as members of the Advisory Council for Public Health. |
La presidenta del Parlament de Cataluña, Carme Forcadell, y el 'conseller' de Salud, Antoni Comín, han visitado hoy el Hospital Universitario de Bellvitge. | The president of the Parliament of Catalonia, Carme Forcadell, and the Health conseller, Antoni Comín, visited the University Hospital of Bellvitge. |
En ella se entrevista, entre otros, a Joaquim Romaguera (de la Llibreria Viceversa), a la editora Beatriz de Moura y al escritor Alfonso Carlos Comín. | It includes interviews with, amongst others, Joaquim Romaguera (from the Viceversa bookshop), the publisher Beatriz de Moura and the writer Alfonso Carlos Comín. |
En 1946 asiste a un homenaje a José y Federico Mompou en Barcelona.También autores literarios le dedican ejemplares de sus libros: Ricardo Gullon, Comín Gargallo, y Vicente Aleixandre. | In 1946 she paid homage to José and Federico Mompou in Barcelona. Literary authors such as Ricardo Gullón, Comín Gargallo and Vicente Aleixandre sent dedicated copies of their books to Pilar. |
Por su parte, el consejero de salud de Cataluña, Antoni Comín, resaltó la importancia de los determinantes sociales y ambientales en la salud, así como la necesidad de combatir las desigualdades. | The health counselor for the Catalan Government, Antoni Comín, highlighted the role of social and environmental determinants in health, as well as the need to address inequalities. |
El lunes 28 de abril, a las 18:00 horas, se celebró la misa del Requiem del empresario Luis Noboa Naranjo, en el Santuario de María Auxiliadora, ubicado en la calle Domingo Comín. | On Monday April 28th, at 18:00 pm, was held the Requiem Mass of the Ecuadorian entrepreneur Luis Noboa Naranjo, at the Shrine Mary Help of Christians, located on the Domingo Comin street. |
La Barcelona Macula Foundation ha expuesto al Conseller de Salud de la Generalitat de Catalunya, Antoni Comín, los objetivos básicos de la Fundación y el estado de los principales proyectos de investigación que lleva a cabo. | Oftalmology The Barcelona Macula Foundation has set out its basic aims and the status of its principal research projects in a meeting with Antoni Comín, the Health Minister of the Government of Catalonia. |
Este viernes 5 de octubre, elconseller de Territorio y Sostenibilidad de la Generalitat, Lluís Recoder, acompañado por uno de los directivos de la empresa, Jaime Comín, han acudido al aeropuerto para anunciar este nuevo parque. | This Friday 5 of October the Minister of Planning and Sustainability of the Generalitat, Lluís Recoder, accompanied by one of the directors of the company Airhoster, Jaime Comín, have been at the airport to announce this new park. |
Además, este efecto diurético, comin ', y así sucesivamente. | In addition this diuretic effect, comin ', and so on. |
Esta es la mejor parte de Comin 'para arriba aquí . | This is the best part of comin' up here. |
Voy a estar comin 'en en su pequeña operación. | I'm gonna be comin' in on your little operation. |
Escuchar Comin a través de juegos relacionados y actualizaciones. | Play Comin Through related games and updates. |
Hey, ¿estás listo para lo que es comin ' a través de esa puerta? | Hey, you ready for what's comin' through that door? |
El dúo surgió en 1993, con su primera álbum de estudio, Comin' Out Duro. | The duo emerged in 1993 with his first studio album, Comin' Out Hard. |
Tengo que nueva canción comin' out. | I have that new song comin' out. |
Yo no veo que comin '. | I did not see that comin'. |
Ellos no quieren que usted Comin 'Home. | They don't want you comin' home. |
No vi que comin '. | I didn't see that comin'. |
