coincide
The reorganization coincided with the formation of a new Government. | La reorganización coincidió con la formación de un nuevo Gobierno. |
Its implementation, in 2012, coincided with the last fiscal amnesty. | Su implementación, en 2012, coincidió con la pasada amnistía fiscal. |
It was a great message that coincided with Easter. | Este fue un gran mensaje que coincidió con la Pascua. |
And that coincided with the change of the Cuban regime. | Y que coincidió con el cambio del régimen cubano. |
The celebrations coincided with two special feasts of the liturgical year. | La celebración coincidió con dos fiestas especiales del año litúrgico. |
Our stay in Brisbane has coincided with some very special parties. | Nuestra estancia en Brisbane ha coincidido con unas fiestas muy especiales. |
It was fortunate that our interests coincided at that time. | Fue afortunado que nuestros intereses coincidiesen en ese momento. |
The launch of the game coincided with various episodes of Lost. | La publicación del juego coincidió con varios episodios de Lost. |
In addition, the two coincided in the love of truth. | Además, los dos coincidían en su amor a la verdad. |
His disappearance coincided with the fall of the Roman Empire. | Su desaparición coincide con la caída del Imperio Romano. |
And this coincided with a mass extinction of many marine species. | Y esto coincidió con una extinción masiva de muchas especies marinas. |
The interview coincided with the release of the second beta version. | La entrevista coincidió con el lanzamiento de la segunda versión beta. |
This tragic anniversary has unfortunately coincided with the events in Japan. | Lamentablemente este trágico aniversario ha coincidido con los acontecimientos de Japón. |
And, you see, this era coincided with my own childhood. | Y pueden ver que esta era coincidió con mi infancia. |
It also coincided with an increase in the number of companies incorporated. | También coincidió con un aumento del número de empresas creadas. |
Their expansion coincided with the taming of the horse. | Su expansión coincidía con el domest icar del caballo. |
Working on The Wish List coincided with his final exams. | Su participación en The Wish List coincidió con sus exámenes finales. |
Each time coincided with the date of an abduction. | Todas las veces ha coincidido con la fecha de un secuestro. |
In other words, two very ambitious projects coincided in time. | Es decir, coincidieron en el tiempo dos proyectos muy ambiciosos. |
For Roth, his artistic production coincided with his life. | Para Dieter Roth, la producción artística coincidió con la vida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!