co-dependency
- Ejemplos
There can be no co-dependency in the New Earth. | Ahí en la Nueva Tierra no habrá co-dependencia. |
Often in adulthood, these ingrained messages turn into full-blown co-dependency. | A menudo en la edad adulta, estas se convierten en mensajes arraigada auténtico co-dependencia. |
Psychologists call this dominance/submission a form of co-dependency. | Los psicólogos llaman a este tipo de domino/sumisión una forma de co-dependencia. |
I'm just feeling really trapped, I can't go on with this co-dependency. | Me siento atrapada. No puedo seguir con esta co-dependencia. |
The only ones that don't say it are economists (and therapists worried about co-dependency). | Los únicos que no lo dicen son los economistas (y los terapeutas preocupados por la co-dependencia). |
The Libra side of Venus reflects a persons needs that are projected upon a partner: co-dependency. | El lado Libra de Venus refleja las necesidades que son proyectadas en la pareja- co-dependencia. |
We are stuck in patterns of co-dependency looking for love and validation outside of ourselves. | Nos pegan en los patrones del co-dependency que buscan amor y la validación afuera de nosotros mismos. |
And the result of that is this form of co-dependency where you feel responsible for her happiness. | Y el resultado de eso es esta forma de codependencia en la que te sientes responsable de su felicidad. |
Here is another example of co-dependency which is when someone takes on the responsibility for someone else. | Aquí está otro ejemplo de codependencia que es cuando alguien toma a cuestas las responsabilidades de alguien más. |
Counselors will call it co-dependency where we have a love addiction and we just need someone to love us. | Los consejeros lo llaman codependencia. Es cuando tenemos una adicción de amor y precisamos que alguien nos ame. |
It's a supernatural phenomenon called co-dependency, and I'm pretty sure she got it from my side of the family. | Es un fenómeno sobrenatural que se llama codependencia y estoy casi seguro que le viene de mi parte de la familia. |
Within two weeks I saw my hopeless co-dependency (even though I hadn't even heard of the word at the time). | Dentro de dos semanas vi mi co-dependencia sin esperanza (aun si nunca había escuchado esa palabra en aquel entonces). |
Friendship can be a many-faceted experience and its influence can vary over one's life—from superficial to intense bonds bordering on co-dependency. | La amistad puede ser una experiencia de muchas facetas y su influencia puede variar con la vida de uno desde superficial hasta lazos intensos rayando en la co-dependencia. |
We realize this co-dependency in branding and unite these two sectors so that they can utilize a shared base of expertise and resources. | Conocemos esta dependencia compartida presente en la gestión de marcas y combinamos estos dos sectores para que ambos disfruten de una base común de especialización y recursos. |
You might consider purchasing a good book on co-dependency and tactfully ask your son if he would care to read it—but only after you read it first. | Quizá quiera considerar comprar un buen libro sobre codependencia y cuidadosamente preguntarle a su hijo si quisiera leerlo—pero solo después que usted lo haya leído. |
You might consider purchasing a good book on co-dependency and tactfully ask your son if he would care to read it—but only after you read it first. | Quizá quiera considerar comprar un buen libro sobre codependencia y cuidadosamente preguntarle a su hijo si quisiera leerlo pero solo después que usted lo haya leído. |
In either case, the situation is lose-lose and can actually start to build co-dependency within therapy, which is counter-productive to the entire enterprise. | Sea cual fuere el caso, nadie sale ganando y, de hecho, puede empezar a construir una codependencia con la terapia, lo cual es contraproducente para todos. |
Be aware that this is a self-help driven topic and not everyone agrees with the concept of co-dependency as posited by the authors in this area. | Ten en cuenta que este es un tema de autoayuda conducido y no todo el mundo está de acuerdo con el concepto de co-dependencia que postulan los autores en este ámbito. |
Nomad and state are never exactly opposed; in fact they have an episodic history of informal co-dependency, their relation of mutual suspicion often giving way to mutual convenience. | Los nómadas y el estado nunca son exactamente opuestos, de hecho tienen una historia episódica de co-dependencia informal, una relación de mutua sospecha que da frecuentemente lugar a una de mutua conveniencia. |
Then we became enslaved by our own emotional deals, this is obvious by the huge divorce rate and the anti co-dependency movement throughout psychology in the 70s and 80s - everyone was looking for the next level. | Entonces nos convertimos en esclavos de nuestras mejores ofertas emocionales, esto es evidente por la enorme tasa de divorcios y el movimiento contra la co-dependencia a través de la psicología en los años 70 y 80 - todo el mundo estaba buscando el siguiente nivel. |
