clamp
| There are multiple ways to get them clamped in place. | Hay varias formas de conseguir que sujeta en su lugar. | 
| All cables shall be securely clamped as shown. | Todos los cables deberán ser bien enfundadados como se muestra. | 
| She handed him a small stack of paper that was tightly clamped. | Le entregó una pequeña pila de papel que estaba firmemente sujetada. | 
| The solution Tools are typically clamped via conical geometries. | La solución Las herramientas se sujetan típicamente mediante geometrías cónicas. | 
| At the same time, in Egypt, the government also clamped down. | Al mismo tiempo, en Egipto, el gobierno también tomó medidas drásticas. | 
| The position of the clamped weights can be read on scales. | La posición de los pesos de apriete puede leerse en escalas. | 
| The medication is injected into the catheter, which is then clamped. | La medicación se inyecta en el catéter, que luego se bloquea. | 
| At that time, the ring represented both hands clamped to one another. | En ese momento, el anillo representaba ambas manos enlazadas entre sí. | 
| Every tray can be clamped with 12FC/SC/ST adaptors. | Cada bandeja se puede sujetar con adaptadores 12FC / SC / ST. | 
| If necessary the windscreen shall be clamped to the support. | Si es necesario, el parabrisas podrá fijarse al soporte con gatos. | 
| Now we supply high quality cemented carbide mechanical clamped inserts. | Ahora que la oferta de alta calidad de carburo cementado mecánico sujeta insertos. | 
| After birth, the cord is clamped and cut. | Después del nacimiento, el cordón umbilical se pinza y se corta. | 
| The closed can is clamped in a holder. | La lata cerrada se fi ja en un soporte. | 
| Like the mollusc, the Rolex Oyster is robust and clamped shut. | Como una ostra, el Rolex Oyster es robusto y se cierra herméticamente. | 
| If the cord is clamped immediately placental transfusion is restricted. | Si el cordón se pinza de inmediato, se restringe la transfusión placentaria. | 
| The umbilical cord will be clamped and cut. | El cordón umbilical se sujeta y se corta. | 
| To Express all that is left clamped and locked. | Expresen todo lo que queda зaжaTo y bloqueado. | 
| Now, we found the source of the bleeding and clamped it. | Hemos encontrado la fuente de la hemorragia y la hemos cerrado. | 
| The road is blocked off and a person is clamped, Magazine according Sundsvall. | La carretera está bloqueada y una persona se sujeta, Revista de acuerdo Sundsvall. | 
| For carrying, the tools are clamped in the holder. | Para el transporte, basta con fijar las herramientas al soporte. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
