civilista

Popularity
500+ learners.
Es el estándar utilizado en algunos países de derecho civilista.
It is the standard used in some civil law countries.
Además la oposición de línea dura en Cuba es una oposición civilista.
Moreover the hard-line opposition in Cuba is a civil opposition.
El acto civilista consiste en ingerir solo líquidos.
The civil disobedience activity consists of ingesting only liquids.
El Sr. Rodríguez es un abogado civilista.
Mr. Rodriguez is a civil trial attorney.
Los dirigentes rivales eran Mario, de un lado, y el civilista Antonio, del otro.
The rival leaders were Mario on one side and civic-minded Antonio on the other.
En la crítica civilista, no escasean las requisitorias contra esta fase de la obra eclesiástica en el Perú.
In civilista writings there is no lack of criticism of this phase of ecclesiastical work in Peru.
Desde la acera civilista hay coincidencia en la evaluación positiva de la Mesa de Unidad Democrática (MUD).
From the civil side of the street, there is a coincidence in the positive evaluation of the Democratic Unity Table (DUT).
Es de esperar que termine por imponerse el sector civilista, cuya estrategia opositora haría menos difícil para Capriles la tarea de gobernar.
Hopefully the civilian sector will prevail which opposition strategy might make less difficult Capriles´ task in governing.
La respuesta del pueblo fue formidable: una verdadera rebelión democrática, pacífica y civilista sacudió al país por semanas reclamando un cambio político urgente.
The people responded formidably: a real democratic, peaceful and civil rebellion shook the country for weeks, demanding an urgent political change.
La militarización de Estados Unidos ha alcanzado tales proporciones que cambiar la economía del país por un modo más civilista promete grandes dificultades.
The militarization of the US has reached such proportions that switching the country's economy to a more civilian mode promises great pains.
Se ha superado ya el obsesivo interés de legitimar al nuevo estado, civilista en su fachada, militarista en su fondo, modernizante en sus objetivos.
It has already overcome its obsessive interest in legitimating the new state with its civilian facade, militarist underpinnings and modernizing objectives.
Su actividad profesional la inicia en el campo del derecho administrativo, cuyo estudio y profundización complementó su fuerte formación civilista.
He began his career in the field of administrative law, the study and deeper knowledge of which served to complement his strong civil law background.
Todo fue una falacia del gobierno cubano, ellos saben perfectamente el carácter civilista y pacífico del Movimiento Opositor en nuestra patria.
All of it was a fallacy of the Cuban government. They are perfectly aware of the civil and pacific nature of the Opposition Movement in our country.
En todo caso, este bien podría ser un punto importante en la agenda de numerosas organizaciones independientes de la Isla que se interesan en problemas de corte civilista.
In any case, this could well be an important point on the agenda of many independent Cuban organizations interested in problems with a civilian edge.
Por otra parte, son una respuesta civilista que trata de romper el círculo de señalamientos y retaliaciones en zonas de disputa territorial prolongada de los grupos armados.
They are also a civilian response that attempts to break the vicious circle of accusations and retaliations in areas of prolonged territorial dispute by the armed groups.
Pero la tolerancia se pierde rápidamente a medida que el gobierno enfrenta la contradicción entre el neoliberalismo con su discurso civilista por un lado y la represión económica institucionalizada por otro.
But that tolerance vanishes rapidly when the government has to deal with the contradiction between neoliberalism's civil discourse and its institutionalized economic repression.
Y es que, dentro del movimiento civilista independiente cubano, particularmente de organizaciones pro derechos LGBTI como la que presido, no existe nadie pensando que la súper potencia que vendrá a salvarnos.
And that moreover within the independent Cuban civil society movement—particularly like the one I preside over—there is nobody who is thinking that the superpower will come to save us.
Ese grupo civilista, no gubernamental y amante de la paz volverá de un momento a otro a convidarnos a Blanca y a mí, para arastrarnos a una plática sobre el futuro de este país.
This civic group, non-governmental, and lover of peace, will surely return to invite Blanca and me, to drag us down to a conversation about the future of this country.
Arroyo se involucró en un proyecto civilista, cuando su misión era solo reportarlo y, en cierto sentido, cayó víctima de un conflicto de interés profesional que pudo haber crispado a las autoridades provincianas.
Arroyo got involved in a civil project, when his mission was strictly to report it and, in a certain sense, he became the victim of a professional conflict of interest that may have antagonized the provincial authorities.
El 25 de enero de 1999 el Congreso ratificó el cambio constitucional que despoja a las Fuerzas Armadas de la autonomía de la que gozaron durante 40 años desde el régimen civilista de Villeda Morales.
On January 25 of this year the Congress ratified a constitutional change that strips the armed forces of the autonomy it has enjoyed since the civilian regime of Villeda Morales 40 years ago.
Palabra del día
fresco