In civilista writings there is no lack of criticism of this phase of ecclesiastical work in Peru. | En la crítica civilista, no escasean las requisitorias contra esta fase de la obra eclesiástica en el Perú. |
The civilista hierarchy included some moderate liberals who tried to guide the state toward capitalism, breaking as much as possible with feudal tradition. | En el estado mayor civilista figuraban algunos liberales moderados que tendían a imprimir a la política del Estado una orientación capitalista, desvinculándola en lo posible de su tradición feudal. |
Given the irregular situation, the Alianza Democrática de Oposición Civilista called on its followers to hold peaceful demonstrations to demand, first of all, that the results be turned in, and second, that its victory be recognized. | Ante la irregular situación planteada, la Alianza democrática de Oposición Civilista convocó a sus partidarios a realizar manifestaciones pacíficas exigiendo, primero, la entrega de resultados y, luego, el reconocimiento de su triunfo electoral. |
Inspite of the many restrictions that the government imposed on the opposition, the information provided to the Commission indicates that the results of the elections were in favor of the Alianza Democrática de Oposición Civilista, causing the Electoral Tribunal to nullify the elections. | A pesar de las numerosas restricciones impuestas por el Gobierno a la oposición, la información proporcionada a la Comisión indica que el resultado de la elección resultó favorable a la Alianza Democrática de Oposición Civilista, lo cual provocó la anulación de las elecciones por el Tribunal Electoral. |
As the forces of progress and reform weakened, teachers went back to the old system and representatives of the civilista mentality regained absolute control. | Decaídos los estímulos de progreso y reforma, la enseñanza recayó en su antigua rutina. Los representantes típicos de la mentalidad civilista restauraron su pasada absoluta hegemonía. |
