Además, cimienta los principios del nuevo sistema político. | Furthermore, it cements the principles of the new political system. |
He aquí nuestro optimismo, que se cimienta en fundamentos científicos. | Such is our optimism. It is based on scientific grounds. |
El estribo del parque se cimienta directamente. | The abutment of the park is built directly. |
Junto al párroco de Lourdes, el padre Peyramale, cimienta muchos proyectos. | With the parish priest of Lourdes, Father Peyramale, he embarked on many projects. |
La paz se cimienta únicamente mediante la celebración de negociaciones directas entre las propias partes. | Peace is built solely through direct negotiations between the parties themselves. |
La gestión de RR.HH. en ICEACSA Grupo se cimienta en la creación de talento organizativo. | Management of HR at ICEACSA Group is founded upon the creation of organizational talent. |
La base del INDES se cimienta en el multiculturalismo, la diversidad de opinión y la integridad profesional. | The INDES' foundation is built on multiculturalism, diversity of opinion and professional integrity. |
Medjugorje no cimienta sobre eso sus propias expectativas. | Medjugorje is not counting on that. |
Ya hay prácticamente operativo un nuevo sistema financiero que cimienta totalmente un estado de permanente prosperidad. | A new financial system that fully supports a state of permanent prosperity is now practically in effect. |
Así se cimienta la ciudad santa de Jerusalén, la ciudad santa, tu Sagrario interior, tu corazón. | So the holy city of Jerusalem is founded, the holy city, your inner Sagrario, your heart. |
Desean destruir nuestro mundo, que se cimienta sobre el respeto de los derechos humanos y la devoción por la libertad. | They wish to destroy our world, which is founded on respect for human rights and devotion to freedom. |
Nos hemos comprometido con un programa de partners que se cimienta sobre los pilares de la innovación, la asociación y el crecimiento para nuestros partners. | We are committed to a partner program that is built on innovation, partnership, and growth for our partners. |
Nos hemos comprometido con un programa de partners que se cimienta sobre los pilares de la innovación, la asociación y el crecimiento para nuestros partners. | We are committed to a partner programme that is built on innovation, partnership, and growth for our partners. |
La franquicia se cimienta en relaciones abiertas y honestas entre usted y el franquiciador y en expectativas realistas en el negocio concesionario. | Franchising is founded on open and honest relationships between you and the franchisor and on realistic expectations about the franchised business. |
El mecanismo se cimienta en los principios de responsabilidad compartida, respeto a la soberanía y la jurisdicción de los Estados, igualdad y reciprocidad. | The mechanism is built upon principles of shared responsibility, respect for the sovereignty and jurisdiction of states, equality, and reciprocity. |
La solución del Centro de operaciones inteligentes de Huawei se cimienta en una sólida infraestructura de tecnología de la información y comunicaciones (TIC) basada en la nube. | Huawei's Intelligent Operation Center solution is undergirded by a powerful, cloud-based Information and Communications Technology (ICT) infrastructure. |
Baldwin es un exitoso jugador profesional, online y en vivo, desde hace varios años pero ésta victoria cimienta su reputación de ser uno de los mejores del juego. | Baldwin has been a successful online and live pro for several years but this win cements his status as one of the game's best. |
Un Centro de Arte Contemporáneo es una narración que se cimienta a partir del trabajo de todos los artistas que lo integran y se muestran en él. | A Contemporary Art Center is a narrative that is based on the work of all the artists who make it up and show themselves in it. |
El euro convierte el mercado interior en un mercado doméstico y aquél, la bandera y el himno son los tres símbolos en que se cimienta nuestra identidad. | The euro makes the internal market the domestic market and the euro, the flag and the anthem are the three symbols that cement our identity. |
La Constitución de la República de Corea se cimienta en el respeto de la dignidad humana, la valía de las personas y la igualdad de todos ante la ley. | The Constitution of the Republic of Korea is grounded upon respect for human dignity, the worth of individuals, and equality of all before the law. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!