Resultados posibles:
cimienta
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocimentar.
cimienta
Imperativo para el sujetodel verbocimentar.
Además, cimienta los principios del nuevo sistema político.
Furthermore, it cements the principles of the new political system.
He aquí nuestro optimismo, que se cimienta en fundamentos científicos.
Such is our optimism. It is based on scientific grounds.
El estribo del parque se cimienta directamente.
The abutment of the park is built directly.
Junto al párroco de Lourdes, el padre Peyramale, cimienta muchos proyectos.
With the parish priest of Lourdes, Father Peyramale, he embarked on many projects.
La paz se cimienta únicamente mediante la celebración de negociaciones directas entre las propias partes.
Peace is built solely through direct negotiations between the parties themselves.
La gestión de RR.HH. en ICEACSA Grupo se cimienta en la creación de talento organizativo.
Management of HR at ICEACSA Group is founded upon the creation of organizational talent.
La base del INDES se cimienta en el multiculturalismo, la diversidad de opinión y la integridad profesional.
The INDES' foundation is built on multiculturalism, diversity of opinion and professional integrity.
Medjugorje no cimienta sobre eso sus propias expectativas.
Medjugorje is not counting on that.
Ya hay prácticamente operativo un nuevo sistema financiero que cimienta totalmente un estado de permanente prosperidad.
A new financial system that fully supports a state of permanent prosperity is now practically in effect.
Así se cimienta la ciudad santa de Jerusalén, la ciudad santa, tu Sagrario interior, tu corazón.
So the holy city of Jerusalem is founded, the holy city, your inner Sagrario, your heart.
Desean destruir nuestro mundo, que se cimienta sobre el respeto de los derechos humanos y la devoción por la libertad.
They wish to destroy our world, which is founded on respect for human rights and devotion to freedom.
Nos hemos comprometido con un programa de partners que se cimienta sobre los pilares de la innovación, la asociación y el crecimiento para nuestros partners.
We are committed to a partner program that is built on innovation, partnership, and growth for our partners.
Nos hemos comprometido con un programa de partners que se cimienta sobre los pilares de la innovación, la asociación y el crecimiento para nuestros partners.
We are committed to a partner programme that is built on innovation, partnership, and growth for our partners.
La franquicia se cimienta en relaciones abiertas y honestas entre usted y el franquiciador y en expectativas realistas en el negocio concesionario.
Franchising is founded on open and honest relationships between you and the franchisor and on realistic expectations about the franchised business.
El mecanismo se cimienta en los principios de responsabilidad compartida, respeto a la soberanía y la jurisdicción de los Estados, igualdad y reciprocidad.
The mechanism is built upon principles of shared responsibility, respect for the sovereignty and jurisdiction of states, equality, and reciprocity.
La solución del Centro de operaciones inteligentes de Huawei se cimienta en una sólida infraestructura de tecnología de la información y comunicaciones (TIC) basada en la nube.
Huawei's Intelligent Operation Center solution is undergirded by a powerful, cloud-based Information and Communications Technology (ICT) infrastructure.
Baldwin es un exitoso jugador profesional, online y en vivo, desde hace varios años pero ésta victoria cimienta su reputación de ser uno de los mejores del juego.
Baldwin has been a successful online and live pro for several years but this win cements his status as one of the game's best.
Un Centro de Arte Contemporáneo es una narración que se cimienta a partir del trabajo de todos los artistas que lo integran y se muestran en él.
A Contemporary Art Center is a narrative that is based on the work of all the artists who make it up and show themselves in it.
El euro convierte el mercado interior en un mercado doméstico y aquél, la bandera y el himno son los tres símbolos en que se cimienta nuestra identidad.
The euro makes the internal market the domestic market and the euro, the flag and the anthem are the three symbols that cement our identity.
La Constitución de la República de Corea se cimienta en el respeto de la dignidad humana, la valía de las personas y la igualdad de todos ante la ley.
The Constitution of the Republic of Korea is grounded upon respect for human dignity, the worth of individuals, and equality of all before the law.
Palabra del día
permitirse