En la actualidad, el portal es rico de alrededor 60 actualidades, 174 documentos referen - ciados, 93 páginas Web referenciadas por los Puntos Focales de SADIAgua. | Today, the portal has entered about 60 current events, 174 referenced documents, 93 websites indexed by AWIS Focal Points. |
Es una necesidad ser apre- ciados por nuestros semejantes; es un deber merecer sus elo- gios; es un derecho ser juzgados por nuestros actos. | We need to be appreciated by our fellows. It is our duty to deserve their praise. |
Su estructura tridimensional ofrece hábitat y refugio para una gran diversidad de comunidades distintas de animales aso- ciados. | Their three-dimensional structure provides habitat and shelter for distinct and highly diverse communities of associated animals. |
Los benefi ciados, un total de 1.110 familias, además de orientación y asistencia para la actividad, también recibieron capacitaciones en diversos temas relacionados con la agricultura. | The beneficiaries, totaling 1,110 families, in addition to receiving guidance and support for the activity, are trained in various topics related to agriculture. |
Aprender acerca de todo esto, tanto en lo profundo como en lo superficial, no implica meros enunciados verbales o intelectuales de lo obvio, las confusiones. | Learning about all this, deep down and on the surface, is not mere verbal or intellectual statements of the obvious, the conclusions. |
También quisiera dar las gracias a mis buenos amigos y homólogos, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores Hague y el Ministro de Relacio nes Exteriores Fabius, los cuales han sido nuestros aso ciados en todo el camino. | I also want to thank my good friends and counterparts, Foreign Secretary Hague and Foreign Minister Fabius, who have been partners every step of the way. |
