ceñir
Es muy importante que nos ciñamos a esto. | It is extremely important that we stick to that. |
Mientras nos ciñamos al plan, todo va a salir bien. | As long as we stick to the plan, everything will be okay. |
Me parece muy importante que nos ciñamos al verdadero problema. | I think it is very important that we keep our minds on the real problem. |
En primer lugar, es muy importante que en estos momentos nos ciñamos a los hechos. | Firstly, it is very important that at this stage we stick to the facts. |
Es muy importante para nuestro trabajo interno que nos ciñamos a este sistema de evaluación del impacto. | It is very important for our internal work that we stick to this impact assessment system. |
Y si tengo que utilizar el veto para que nos ciñamos a esta disciplina, lo haré. | And if I have to enforce this discipline by veto, I will. |
Espero, para bien de los londinenses, que nos ciñamos a los plazos más ajustados posible. | I hope, for the sake of Londoners, that we will stick to deadlines that are as tight as possible. |
Sin duda, son factibles y comprobables, mientras nos ciñamos a buscar recuerdos o traumas ocultos de la vida de una persona. | Without a doubt, they are feasible and verifiable, while we stick to look for memories or hidden traumas of the life of a person. |
En este informe, he propuesto que nos ciñamos a la fecha de 2013 en lo que respecta a la banda de 800 MHz. | In this report, I have proposed that we stick to the date of 2013 with regard to the 800 MHz band. |
Esta estrategia ha estado en el origen de la creación de la política agrícola común y conviene que nos ciñamos a ello. | That was the strategy that underlay the creation of the Common Agricultural Policy, and we should stand by it. |
Sin embargo, muchos de nosotros opinamos que eso no será suficiente para los consumidores europeos y hemos propuesto que nos ciñamos a una posición firme. | Many of us, however, feel that this will not be enough for European consumers and have suggested sticking to a tough position. |
Pero, si podemos, vayamos más lejos y extendamos el sistema más hacia el terreno de los consumidores y no lo ciñamos a los problemas administrativos. | Let us take it further, if we can, by extending it more into the area of consumers, and not just that of administrative problems. |
Pero dado que el Consejo Europeo ha decidido reducir el número de Comisarios a partir de 2014, es importante que nos ciñamos al principio de rotación justa entre los Estados miembros. | Now that the European Council has, however, decided to reduce the number of Commissioners from 2014, it is important that we stick to the principle of fair rotation between the Member States. |
A menos que nos ciñamos a nuestros principios acordados, acabaremos en una situación donde traicionaremos los principios de la democracia representativa y reduzcamos drásticamente nuestras posibilidades de respetar los acuerdos en el futuro. | Unless we keep to our agreed principles, we will drift into a situation in which we betray the tenets of representational democracy and drastically reduce our chances of keeping to agreements in the future. |
Creo que es importante que nos ciñamos al tema y que nos dejemos de prejuicios políticos e ideológicos tan fuertes que nos impidan evaluar con serenidad los derechos humanos en este Pleno. | I think it is important to keep to the subject and not to hold political and ideological prejudices which are so strong that they prevent us from keeping calm when considering human rights in this Chamber. |
Es el momento de una actualización inteligente de nuestra política agrícola en la que nos ciñamos a los ideales de Mansholt, pero desechemos los aspectos obsoletos, como las subvenciones a la exportación y las subvenciones a los productos, por ejemplo. | It is time for an intelligent update of our agricultural policy in which we hold onto Mansholt's ideals, but throw out the obsolete bits, such as export subsidies and product subsidies, for example. |
Todo saldrá perfectamente con tal de que nos ciñamos al plan. | As long as we keep to the plan, everything will go just fine. |
¿Es mucho pedir que nos ciñamos al programa? | Is it too much to ask to stick to the program? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!