chimuelo

¡Chimuelo, ya sabes que eso no se lava!
Toothless, you know that doesn't wash out!
¡Chimuelo, ya sabes que eso no se quita!
Toothless, you know that doesn't wash out!
Y seguro que eso es exactamente lo que Chimuelo querría que hicieras.
And I imagine that's exactly what Toothless would want you to do.
Continúan las aventuras vikingas de Hipo al lado de su dragón preferido Chimuelo.
Continuing adventures of Hiccup the Viking alongside his favorite dragon Toothless.
Continúan las aventuras vikingas de Hipo al lado de su dragón preferido Chimuelo.
Vikingas continuing adventures of Hiccup to the side of your favorite dragon Toothless.
Chimuelo no puede ir y venir como los otros dragones, y eso no es justo.
Toothless can't come and go like the other dragons, and that's just not fair.
Vamos, Chimuelo. ¿Dónde estás?
Come on, Toothless, where are you?
Pensé que Chimuelo regresaría.
I just thought Toothless would be back by now.
Vamos, Chimuelo, Donde estas?
Come on, Toothless, where are you?
El mapa tendrá que esperar, sin duda... y yo tendré que volar con Chimuelo, pero...
The map will have to wait for sure... and I'll need to fly Toothless, since you'll be too busy, but...
Estaba pensando... en todo lo que necesitaba hacer para llegar a Chimuelo, y juntos, seríamos capaces de hacer las cosas bien.
I was thinking... all I needed to do was to get to Toothless, and together, we'd be able to make things right.
El Festival alza el vuelo, surcando el cielo con Hipo el vikingo y su dragón Chimuelo en busca de aventuras emocionantes.
The Festival is on the way up. Direction from on high with Harold the Viking and his dragon Krokmou for high flying adventures.
Gracias a su enorme éxito, Hipo y Chimuelo planean volar una vez más a la pantalla grande para Cómo entrenar a tu dragón 3.
On the heels of their success, Hiccup and Toothless are planning to soar once more on the big screen for How to Train Your Dragon 3.
Palabra del día
la salsa de pepinillos