chaqueña
- Ejemplos
Comprende dos subregiones: la chaqueña y la mesopotámica. | Includes two subregions: chaqueña and the mesopotámica. |
La misma se encuentra enclavada en la porción más húmeda de la región chaqueña. | The same one is located in the most humid portion in the region chaqueña. |
Diversidad de la comunidad liquénica en un bosque remanente del sur de la región chaqueña (Córdoba, Argentina). | Lichen community diversity on a remnant forest in south of Chaco region (Cordoba, Argentina). |
La subregión chaqueña es una llanura boscosa plana y uniforme, con clima mayormente subtropical que va hasta el tropical. | The subregion chaqueña is a flat wooded plain and uniforms, with mainly subtropical climate that goes until the tropical one. |
Diversidad de la comunidad liquénica en un bosque remanente del sur de la región chaqueña (Córdoba, Argentina). | ESTRABOU, Cecilia. Preference of phorophyte by the lichens in the eastern Chaco forest. |
Recorrido a través de la selva chaqueña hasta el centro de una amplia área de pozos de extracción de petróleo. | Journey through the forest chaqueña until the center of a wide area of wells of extraction of petroleum. |
Al este encontramos sierras que apenas superan los 2000 metros, como transición a la llanura chaqueña. | To the east we found mountain ranges that as soon as they surpass the 2000 meters, like transition to the plain chaqueña. |
La región chaqueña es un bioma ubicado en el norte de la Argentina y países limítrofes (Morello y Adamoli, 1968; Bucher, 1982). | The Chaco is a vast natural region in northern Argentina and surrounding countries (Morello and Adamoli, 1968; Bu- cher, 1982). |
Han sido objeto de gran explotación la selva misionera, los quebrachales de la zona chaqueña y los algarrobales del monte occidental. | They have been object of great exploitation the missionary forest, the quebrachales of the area chaqueña and the algarrobales of the western mount. |
Por lo tanto cabe señalar que el límite meridional de la llanura chaqueña es por supuesto, el límite septentrional de la llanura pampeana. | So it is important to mention that the chaqueña prairie is of course, the septentrional limit of the pampeana prairie. |
Se trataba de una zona estratégica, ya que este valle es una especie de frontera frente a las poblaciones guerreras de la región chaqueña. | It was a strategic location, as the valley was a kind of frontier before the warrior peoples of the Chaco region. |
El desarrollo del área chaqueña siempre ha estado ligado con el uso de los recursos naturales, lo que origina un deterioro del medio ambiente. | The development of the Great Chaco region has been always related to the use of natural resources, which causes environmental damage. |
La tortuga tiene su propio mito proveniente de la cosmovisión del pueblo mataco o wichí, gran cultura aborigen de la región chaqueña. | The land tortoise has its own myth that comes from the worldview of the Mataco or Wichi people, a great indigenous culture of the Chaco area. |
El ritmo de pérdida se estima en unas 250.000 hectáreas al año, principalmente en la región chaqueña y debido a la expansión sojera. | It is calculated that some 250,000 hectares are lost each year, mainly in the region of El Chaco as a result of increased soy cultivation. |
La geografía cordobesa presenta casi dos tercios de su territorio con áreas de llanura, incluida una parte de la pampa húmeda, de la llanura chaqueña y los llanos occidentales. | The Cordovan geography almost presents two thirds of its territory with plain areas, included a part of the humid pampas, of the plain chaqueña and the western plains. |
Se trataba de una zona de mucha importancia estratégica para ellos, ya que este valle es una especie de frontera frente a las poblaciones guerreras de lo región chaqueña. | It was an area of a lot of strategic importance for them, since this valley is kind of a frontier in front of the warring populations of the region chaqueña. |
La especie se halla específicamente preservada en diversos Parques Nacionales y en áreas naturales provinciales, como el Parque Nacional Copo y la Reserva Copo (en la zona chaqueña). | The species is specifically preserved in different National Forests, as well as in provincial natural areas, such as the Copo National Park and the Copo Provincial Reserve (located in the Chaco region). |
Se entiende por Chaco Central la región chaqueña comprendida a 50 - 80 km en ambos lados de la Ruta 9 Carlos Antonio López (Ruta Transchaco) entre los kilómetros 350 y 450. | Chaco Central is the Chaco region 50 to 80 km from both sides of Highway No. 9 (called Carlos Antonio Lopez or Ruta Transchaco) and it is the zone from 350 to 450 kilometers from the capital city. |
Es interesante notar que el taxón está adaptado a vivir, tanto en la llanura chaqueña que en el primer grupo andino vecino, como por ejemplo en las áreas del Cañón del Pilcomayo y en el Valle del Río Grande. | It is interesting to note that the taxon is adapted to living even in the Chaco's lowland, in the area bordering the first Andean sierra, such as in areas of the Cañon del Pilcomayo and in the Valle del Rio Grande. |
Este sector norte de la llanura Chaco-Pampeana se llama Región Chaqueña. | This north sector of the plain Chaco-Pampeana calls herself Region Chaqueña. |
