chaqueña
- Ejemplos
Includes two subregions: chaqueña and the mesopotámica. | Comprende dos subregiones: la chaqueña y la mesopotámica. |
The same one is located in the most humid portion in the region chaqueña. | La misma se encuentra enclavada en la porción más húmeda de la región chaqueña. |
The subregion chaqueña is a flat wooded plain and uniforms, with mainly subtropical climate that goes until the tropical one. | La subregión chaqueña es una llanura boscosa plana y uniforme, con clima mayormente subtropical que va hasta el tropical. |
Journey through the forest chaqueña until the center of a wide area of wells of extraction of petroleum. | Recorrido a través de la selva chaqueña hasta el centro de una amplia área de pozos de extracción de petróleo. |
To the east we found mountain ranges that as soon as they surpass the 2000 meters, like transition to the plain chaqueña. | Al este encontramos sierras que apenas superan los 2000 metros, como transición a la llanura chaqueña. |
They have been object of great exploitation the missionary forest, the quebrachales of the area chaqueña and the algarrobales of the western mount. | Han sido objeto de gran explotación la selva misionera, los quebrachales de la zona chaqueña y los algarrobales del monte occidental. |
So it is important to mention that the chaqueña prairie is of course, the septentrional limit of the pampeana prairie. | Por lo tanto cabe señalar que el límite meridional de la llanura chaqueña es por supuesto, el límite septentrional de la llanura pampeana. |
The Cordovan geography almost presents two thirds of its territory with plain areas, included a part of the humid pampas, of the plain chaqueña and the western plains. | La geografía cordobesa presenta casi dos tercios de su territorio con áreas de llanura, incluida una parte de la pampa húmeda, de la llanura chaqueña y los llanos occidentales. |
It was an area of a lot of strategic importance for them, since this valley is kind of a frontier in front of the warring populations of the region chaqueña. | Se trataba de una zona de mucha importancia estratégica para ellos, ya que este valle es una especie de frontera frente a las poblaciones guerreras de lo región chaqueña. |
This north sector of the plain Chaco-Pampeana calls herself Region Chaqueña. | Este sector norte de la llanura Chaco-Pampeana se llama Región Chaqueña. |
Northeast region: The northeast region is divided into two sub-regions: the Chaqueña and the Mesopotamica. | El Noreste: La región noreste se divide en dos subregiones: la región Chaqueña y la Mesopotámica. |
The Jujuy Model Forest encompasses the Yungas (cloud forest), Chaqueña and Prepuna phytogeographic areas. | Las regiones fitogeográficas de las Yungas (selva nubosa), Chaqueña y Prepuna se encuentran comprendidas dentro del área del Bosque Modelo. |
This region is located in the center-west of the country, limited by the regions of the Northwest, Chaqueña, Pampeana and Cuyana. | Esta región se ubica en el centro-oeste del país, limitada por las regiones del Noroeste, Chaqueña, Pampeana y Cuyana. |
The north of the province of Santa Fé is inserted in the region Chaqueña; the rest of the same one, integrates the region Pampeana. | El norte de la provincia de santa Fe se inserta en la región Chaqueña; el resto de la misma, integra la región Pampeana. |
The Chaco integrates the Region Chaqueña, which conform, also, the province of Formosa, the west of it Salta, almost all Santiago del Estero and the north of Santa Fé. | El Chaco integra la Región Chaqueña, la cual conforman, además, la provincia de Formosa, el oeste de Salta, casi todo Santiago del Estero y el norte de Santa Fe. |
Therefore, only the three parties that took part in the 1997 provincial election may be considered: the Acción Chaqueña party, Alianza Frente de Todos, and the Justicialista party. | Por esta razón, solo se puede considerar a los tres partidos que participaron de la elección provincial de 1997: el partido Acción Chaqueña, la Alianza Frente de Todos y el partido Justicialista. |
Return a block toward the south for López and Planes, and then double to the right in Yrigoyen to the square where it is the Lottery Chaqueña, beside the branch of the Bank of the Nation Argentina. | Regrese una cuadra hacia el sur por López y Planes, y luego doble a la derecha en Yrigoyen hasta la plaza donde está la Lotería Chaqueña, al lado de la sucursal del Banco de la Nación Argentina. |
