chador

But today they wouldn't let me in without a chador.
Pero hoy no me han dejado entrar sin un chador.
You have to wear a chador tonight.
Tienes que llevar el chador esta noche.
Is it because I didn't wear a chador?
¿Es porque no llevo el chador?
Ms. Sotoudeh's hjjab is always complete, but she does not wear a chador.
El hijab de la Sra. Sotoudeh siempre está completo, pero ella no viste un chador.
I'm sorry, but you have to wear a chador.
Disculpe. Tiene que llevar chador.
I am a chadori [wearer of a full-body-length cloak called a chador].
Soy chadori [uso un manto que cubre todo el cuerpo que se llama chador].
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle.
Pim Fortuyn's house stands out like a pearl in a sea of chador and niqab.
La casa de Pim Fortuyn sobresale como una perla en un mar de chador y niqab.
Ask for information about buying Iranian women dressed in a chador and man (Iran)
Pedir información si quieres comprar esta foto Iranian women dressed in a chador and man (Irán)
The veil and the chador and the burkha are not just things that women took up one day.
El velo y el chador y la burka no son simplemente cosas que la mujer simplemente asumió un día.
A law had been passed banning drivers from carrying women passengers who were not wearing a chador.
Se aprobó una ley que prohibía a los conductores llevar a pasajeras que no se cubrieran con un chador.
Thus, persecuted Afghan women who are stoned for not wearing the chador, should without exception benefit from the right of asylum.
Así, las mujeres afganas perseguidas, lapidadas por no llevar chador, deberían sin reservas poder disfrutar del derecho de asilo.
She was the first in her school to refuse to wear the chador, the covering forced on women.
Era la primera en su escuela en negarse a vestir el chador obligatorio, que cubre a la mujer de pies a cabeza.
To be able to go to Iran, L. Escudero has to be wearing the 'chador' in her passport' photograp!
Para poder ir a Irán, L. Escudero ha tenido que hacerse las fotografías del pasaporte vestida con 'chador'!
A man can be not easily identified as there is no special object that can be seen as easy as the chador.
Un hombre no puede ser identificado fácilmente como musulmano, porque no hay ningún objeto especial que puede verse tan fácilmente como el chador.
The chador on the other hand is a long, wide veil which, like the hijab, covers the hair and neck but goes down as far as the feet.
Por su parte, el chador es un velo largo y amplio que cubre, como el hijab, cabello y cuello, pero llega hasta los pies.
Chomsky's translator (and mine, too), our friend Fatima, could wear her chador only on a visit in the US, if not in the privacy of her home.
La traductora de Chomsky (que es traductora mía también), nuestra amiga Fátima, solo pudo ponerse el chador la vez que visitó los Estados Unidos, aparte llevarlo en la intimidad de su casa.
Rather than making an orientalist exhibition of the strangeness of the chador or the nomadic garb, therefore, Alvanson uses them to make a direct intervention into the socio-political fabric in which they are mutually imbricated.
En lugar de hacer una exhibición educativa sobre las extrañezas del chador, o del ajuar nómada, con ésto, Alvanson los utiliza para hacer una intervención directa en el tejido socio-político dentro del cual están mutuamente intrincados.
The capital Kabul had scarcely been taken when the Taliban began by imposing Koran law on everyone: compulsory wearing of the chador and prohibition of any form of education and work for women.
En cuanto la capital Kabul ha sido sitiada, los talibanes comenzaron por imponer la ley coránica a todos: las mujeres tienen que llevar obligatoriamente el chador y se les prohíbe cualquier forma de educación y de trabajo.
Here the population is dark-skinned and they tell me that the mask is cheaper to cover than the chador of quality Sun, It is also the cultural theme, es costumbre vestir con las máscaras.
Aquí la población es de tez oscura y me comentan que la máscara les resulta más económica para cubrirse del sol que un chador de calidad, además está el tema cultural, es costumbre vestir con las máscaras.
Palabra del día
el regalo