chador

Por ejemplo, las escuelas que imparten los estudios en inglés no enseñan a las mujeres que deben cubrirse la cabeza con el chador, y sin embargo en las escuelas de los países islámicos se da por supuesto.
For example, schools using English don't teach that women should wear chadors or something similar to cover their hair and bodies, but this is taught as a matter of course in the Islamic world.
Despliega, por un lado, un grupo de fotografías realizadas en torno a su vídeo proyección Rapture, donde la mujer aparece siempre cubierta con el chador, invisible su subjetividad, su cuerpo oculto, pero siempre expectante.
The exhibition includes, on the one hand, a group of photographs produced in connection to her video Rapture, in which the woman always appears covered by the chador, rendering invisible her subjectivity and her body, hidden but constantly expectant.
Tienes que llevar el chador esta noche.
You have to wear a chador tonight.
¿Es porque no llevo el chador?
Is it because I didn't wear a chador?
La última vez que las vi, solo la mitad llevaba el chador.
Last time only half of them wore chadors. It's all new.
Todas, salvo la hija de la familia donde se quedaba la compañera, vestían el chador.
All of them, except for the family's daughter, wore chadors.
En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle.
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
Ahí estaban los pobres también, los trabajadores callejeros, mujeres de mediana edad cubiertas con el chador.
The poor were here, too, the street workers and middle-aged ladies in full chador.
Todas, salvo la hija de la familia donde se quedaba la compañera, vestían el chador.
All of them, except for the family's daughter, wore chadors. They asked if the comrade was married.
El velo y el chador y la burka no son simplemente cosas que la mujer simplemente asumió un día.
The veil and the chador and the burkha are not just things that women took up one day.
Era la primera en su escuela en negarse a vestir el chador obligatorio, que cubre a la mujer de pies a cabeza.
She was the first in her school to refuse to wear the chador, the covering forced on women.
Un hombre no puede ser identificado fácilmente como musulmano, porque no hay ningún objeto especial que puede verse tan fácilmente como el chador.
A man can be not easily identified as there is no special object that can be seen as easy as the chador.
Por su parte, el chador es un velo largo y amplio que cubre, como el hijab, cabello y cuello, pero llega hasta los pies.
The chador on the other hand is a long, wide veil which, like the hijab, covers the hair and neck but goes down as far as the feet.
La traductora de Chomsky (que es traductora mía también), nuestra amiga Fátima, solo pudo ponerse el chador la vez que visitó los Estados Unidos, aparte llevarlo en la intimidad de su casa.
Chomsky's translator (and mine, too), our friend Fatima, could wear her chador only on a visit in the US, if not in the privacy of her home.
En cuanto la capital Kabul ha sido sitiada, los talibanes comenzaron por imponer la ley coránica a todos: las mujeres tienen que llevar obligatoriamente el chador y se les prohíbe cualquier forma de educación y de trabajo.
The capital Kabul had scarcely been taken when the Taliban began by imposing Koran law on everyone: compulsory wearing of the chador and prohibition of any form of education and work for women.
Una de las primeritas leyes que dictaron en su primer año en el poder —como parte de aplastar el espíritu y la resistencia popular— fue la ley que obligó a las mujeres a cubrirse con el chador.
One of the very first laws they passed in the first year they were in power—as part of crushing the people's spirit and their resistance—was a law mandating that women cover themselves in the chador.
Palabra del día
maravilloso