centre line
- Ejemplos
Often you are starting- and runways with one white luminous centre line lights equipped. | A menudo están empezando- y cauces con uno blanco luminoso centro luces línea equipada. |
The centre line is considered to be part of the back court. | La línea del centro del campo es considerada parte de la pista trasera. |
The centre line of each outboard seating position of a bench seat shall be specified by the manufacturer. | El eje de cada plaza exterior de un asiento corrido lo especificará el fabricante. |
For operations in RVR of 400 m or less, centre line lights must be available. | En las operaciones con un RVR de 400 m o menos, debe disponerse de luces de eje de pista. |
The centre line of the femur load cell simulator (78051-319) shall be vertical with a tolerance of ± 0,5°. | El eje central del simulador dinamométrico del fémur (78051-319) deberá estar en posición vertical, con una tolerancia de ± 0,5°. |
The centre line of the femur load cell simulator (78051-319) shall be vertical with a tolerance of ± 0,5o. | El eje central del simulador dinamométrico del fémur (78051-319) deberá estar en posición vertical, con una tolerancia de ± 0,5 °. |
The measured drop points were referenced from the centre line of the rifle's bore (bore line). | La medición de los puntos de caída se referenciaba al centro del cañón del rifle (línea de eje de cañón). |
‘Torso line’ means the centre line of the probe of the 3-D H machine with the probe in the fully rearward position. | «Línea del torso», el eje central de la varilla del maniquí 3D-H, con dicha varilla totalmente desplazada hacia atrás. |
‘Torso line’ means the centre line of the probe of the 3 DH machine with the probe in the fully rearward position. | «Línea del torso» el eje central de la varilla del maniquí 3 DH, cuando dicha varilla está totalmente desplazada hacia atrás. 2.6. |
At the time of first contact the centre line of the impactor shall be within a ±10 mm tolerance to the selected impact location. | En el momento del primer contacto, el eje central del impactador coincidirá con el punto de impacto elegido, con un margen de tolerancia de ±10 mm. |
At the time of the first contact the centre line of the impactor must be within ± 10 mm tolerance to the selected impact position. | En el momento del primer contacto, el eje central del impactador deberá coincidir con la posición de impacto elegida, con una tolerancia de ± 10 mm. |
At the time of the first contact the centre line of the impactor shall be within ±10 mm tolerance to the selected impact position. | En el momento del primer contacto, el eje central del impactador deberá coincidir con la posición de impacto elegida, con un margen de tolerancia de ±10 mm. |
The vertical line of action shall be perpendicular to the horizontal line of action and shall act along the longitudinal centre line of the coupling pin. | La línea vertical de actuación será perpendicular a la línea horizontal de actuación y actuará a lo largo del eje longitudinal del pivote de acoplamiento. |
The height of the centre line of the buffing gear shall be between 940 mm and 1065 mm above rail level in all conditions of loading. | La altura del eje de los topes estará comprendida entra 940 mm y 1065 mm por encima del nivel de los carriles en toda condición de carga. |
The force shall be applied along the centre line of the Child Restraint System and at a height no more than 100 mm above the cushion. | La fuerza se aplicará a lo largo del eje del sistema de retención infantil y a una altura máxima de 100 mm por encima del cojín. |
The height of the centre line of the draw hook shall be between 920 mm and 1045 mm above rail level in all conditions of loading. | La altura del eje del gancho de tracción podrá variar entre 920 mm y 1045 mm por encima del nivel de los carriles en todas las condiciones de carga. |
At the time of first contact the impactor centre line must be coincident with the selected test point with a ± 10 mm tolerance both laterally and vertically. | En el momento del primer contacto, el eje central del impactador deberá coincidir con el punto de ensayo seleccionado, con una tolerancia lateral y vertical de ± 10 mm. |
The height of the centre line of the buffers shall be between 980 mm and 1065 mm above rail level in all loading and wear conditions. | La altura del eje de los topes estará comprendida entra 980 mm y 1065 mm por encima del nivel de los carriles en toda condición de carga y de desgaste. |
The “effective length of the cam shaft” is the distance from the centre line of the S-cam to the centre line of the operating lever.’ | La «longitud efectiva del árbol de levas» es la distancia entre eje central de la leva en S y el eje central de la palanca de accionamiento.». |
The centre line of the tolerance field must run perpendicular to the mounting face and its mid point shall coincide with the centre of the sphere of the impactor. | El eje central del campo de tolerancia deberá ser perpendicular a la cara de montaje y su punto central deberá coincidir con el centro de la esfera del impactador. |
