Al no lograr que los cristianos cediesen, convinieron en otro plan. | Failing to make the Christians yield, they agreed to another plan. |
Dependerá del electorado irlandés, pero me decepcionaría bastante que cediesen ante la presión. | That is going to be up to the Irish electorate, but I would be rather disappointed if they gave in to pressure. |
Hoy, si 314 diputados cediesen ante el poder los grupos de presión de ciertos fabricantes de automóviles, nos deshonraríamos. | Today, if 314 Members of Parliament yield to the strength of the lobbying of some car manufacturers, we should be doing ourselves dishonour. |
Si en sus conflictos diarios con el capital cediesen cobardemente, se descalificarían sin duda para emprender movimientos de mayor envergadura. | By cowardly giving way in their every-day conflict with capital, they would certainly disqualify themselves for the initiating of any larger movement. |
Si en sus conflictos diarios con el capital cediesen cobardemente, se descalificarían ellos mismos para emprender otros movimientos de mayor envergadura. | By cowardly giving way in their everyday conflict with capital, they would certainly disqualify themselves for the initiating of any larger movement. |
Para este proyecto primero tuvimos la suerte de que SOGECINE y Jose Luis Cuerda nos cediesen desinteresadamente los derechos de este maravilloso relato de Alberto Méndez. | For this Project, we had the fortune of selflessly having the rights of such a wonderful story of Alberto Méndez assigned by SOGECINE and Jose Luis Cuerda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!