casi que no
- Ejemplos
Oh, eso casi que no es decisión tuya. | Oh, that's hardly your decision. |
Estáis al mismo borde de vuestro encuentro con vosotros y nosotros casi que no podemos esperar. | You are on the very brink of our meeting with you and we can hardly wait. |
Como la información sobre este proyecto casi que no se puede encontrar en ninguna parte y unos pocos miembros de la OSS son los únicos enterados, asumimos que este proyecto muy probablemente dejó de existir. | As the information about this project can hardly be found anywhere and few members of the SSO have ever heard about it, we assume that this project most probably ceased its existence. |
Para todos los que lean esto, solo para darles una idea de como la familia Nazos te trata como si fueras parte de ella, justo antes de llegar a Mykonos tuve una reacción alérgica que causo que mi rostro estuviera reseco y casi que no podía hablar. | For anyone reading this, just to give you an idea of how the Nazos family treats you as their own: Just before arriving in Mykonos I had an allergic reaction that caused my face to become so dry that I could barely talk. |
Casi que no puedo cuidar de mí mismo. | I can barely take care of myself. |
Casi que no había visto los afiches. | I had barely seen any of the posters. |
Parece casi que no me amas tanto como antes. | It almost seems like you don't love me like before. |
No, casi que no. Tengo mucho trabajo que hacer. | No, better not, I've got loads of work to do. |
Entonces supongo que casi que no puedes ir. | Then I guess you mostly can't go. |
Se que no entenderás, yo casi que no. | I know you will not understand, I almost did not. |
Eso casi que no tiene sentido. | That makes almost no sense. |
Las cosas casi que no funcionaban. | Things almost didn't work out. |
Chicas, casi que no llego. | Guys, I almost didn't make it. |
Esperé justo como hablamos así que no pareció forzado, casi que no quería usarlo. | I waited just like we talked about so it didn't seem forced, almost like I didn't want to use that. |
Hola, perdón, casi que no la escuché, es que, es que estoy tan enamorada con mi nuevo esposo. | Sorry, I almost didn't hear you. I'm so in love with my new husband. |
En la vida en general, muchas veces pasa que la risa transmite relajación, y eso en el mundo laboral casi que no podía existir. | It usually happens in life that laughing conveys a state of relaxation and that was not allowed to exist in the work environment. |
Vuestro cuerpo casi que no puede con los metales pesados residuos de las propias enzimas, contra mas aun de ingerir metales provenientes del empaste de la boca. | Your body is barely able to keep up with the heavy metals left behind by its own enzymes, let alone added ones from tooth fillings. |
Por esta razón se suele preferir el uso de velas de cera, las cuales casi que no gotean (ShuljánAruj y Mishná Berurá 433:2). | Likewise, one should not use a paraffin candle for bedikat ĥametz. Therefore, the widespread custom is to prefer wax candles, because they do not drip excessively (SA and MB 433:2). |
Casi que no quiero ver los daños. | I almost don't want to see the damage. |
Casi que no quería volver a soñar nunca más. | I almost did not want to dream anymore. |
