carretera a
- Ejemplos
How to get there and move around Salir de Pamplona por la carretera a Huarte dirección Francia hasta la rotonda. | Cómo llegar y moverse Salir de Pamplona por la carretera a Huarte dirección Francia hasta la rotonda. |
How to get there and move around salir de Pamplona por la carretera a Burlada y continuar por Villava/Atarrabia dirección Francia por la N-121A. | Cómo llegar y moverse salir de Pamplona por la carretera a Burlada y continuar por Villava/Atarrabia dirección Francia por la N-121A. |
Tourist Office How to get there and move around salir de Pamplona por la carretera a Burlada y continuar por Villava/Atarrabia dirección Francia por la N-121A. | Cómo llegar y moverse salir de Pamplona por la carretera a Burlada y continuar por Villava/Atarrabia dirección Francia por la N-121A. |
General information The activities of the Meeting will be held at the Auditorio de la Unidad Académica Cultural de la UNAM Campus Morelia: Antigua carretera a Pátzcuaro 8701, col. | Información general Las actividades del Encuentro se llevarán a cabo en el Auditorio de la Unidad Académica Cultural de la UNAM Campus Morelia, ubicada en: Antigua carretera a Pátzcuaro 8701, col. |
Turn left into Carretera a Igueste de San Andrés. | Gire a la izquierda en Carretera a Igueste de San Andrés. |
Address Carretera a San Juan del Sur. | Dirección Carretera a San Juan del Sur. |
Continue following the signs to Carretera a l'Aeroport. | Después, hay que seguir las indicaciones a la carretera a l'Aeroport. |
The nearest road is: Carretera a Tacorón. The parking is observed by a security team. | La carretera o vía más cercana es: Carretera a Tacorón. El aparcamiento está vigilado. |
The first one, and commonly used by travelers, is the 'Carretera a Masaya', which is in good conditions. | La primera, y la más utilizada, es tomando la Carretera a Masaya, la cual se encuentra en excelente estado. |
The concert will take place in the Events Center of Pharaos Casino, located at km. 5 of Carretera a Masaya. | El concierto se realizará en el Centro de Eventos de Pharaos Casino, ubicado en el kilómetro 5 de la Carretera a Masaya. |
Then take a slight left towards C-32B/Carretera a l'Aeroport, before a slight right at C-32B/Carretera a l'Aeroport. | Luego hay que girar ligeramente a la izquierda en dirección a C-32B/Carretera a l'Aeroport, antes de girar un poco a la derecha en C-32B/Carretera a l'Aeroport. |
The area that surrounds the Ruben Dario roundabout (Metrocentro), located in the first kilometers of the 'Carretera a Masaya', is one of them. | Su centro moderno es la zona al rededor de la rotonda Rubén Darío (Metrocentro), en los primeros kilómetros de la muy poblada Carretera a Masaya. |
When traveling in private transportation, you must take the 'Carretera a Masaya' and turn right when you reach the 'Las Flores' roundabout, located between Masaya and Granada. | En transporte privado, se debe tomar la Carretera a Masaya y girar hacia la derecha cuando llegue a la rotonda 'Las Flores', ubicada entre Masaya y Granada. |
If you are traveling on private transportation, you should take the 'Carretera a Masaya' and turn right when you reach the 'Las Flores' roundabout, located between Masaya and Granada. | En transporte privado, se debe tomar la Carretera a Masaya y girar hacia la derecha cuando llegue a la rotonda 'Las Flores', ubicada entre Masaya y Granada. |
As we mentioned previously, the release of this documentary will be held on August 18, at 7:00 pm, at Cinemas Galerias Santo Domingo (Km 7 Carretera a Masaya). | Como mencionamos anteriormente, el estreno del documental será el jueves 18 de Agosto, a las 7:00 pm, en la sala 9 de Cinemas Galería Santo Domingo (km 7 Carretera a Masaya). |
The CCEN is located just 7 blocks east from the first inning of residential Las Colinas, located at kilometer 8 of the well-known Carretera a Masaya (road to Masaya). | Como Llegar El CCEN se ubica exactamente 7 cuadras al Este desde la primera entrada del residencial Las Colinas, situada en el kilómetro 8 de la muy conocida Carretera a Masaya. |
Getting There The CCEN is located just 7 blocks east from the first inning of residential Las Colinas, located at kilometer 8 of the well-known Carretera a Masaya (road to Masaya). | El CCEN (dentro del cual está la biblioteca) se ubica exactamente 7 cuadras al Este desde la primera entrada del residencial Las Colinas, situada en el kilómetro 8 de la muy conocida Carretera a Masaya. |
It is located in the Carretera a Masaya (one of the principal road in the capital), assuring easy access to the main city's tourism attractions and the neighboring regions. | El hotel está ubicado en la Carretera a Masaya, una de las más importantes vías de la capital, lo que asegura rápido y fácil acceso a los atractivos turísticos de la ciudad y de las regiones vecinas. |
The terrace is on the back of the CCEN building, which is in residencial Las Colinas (7 blocks Est from the first entrance to Las Colinas in Carretera a Masaya). | Esta área está ubicada en la parte trasera del edificio del CCEN, el que a su vez está en residencial Las Colinas (7 cuadras al Este de la primera entrada desde la Carretera a Masaya). |
The hunger strike takes place on the Rubén Darío roundabout, located in front of the Metrocentro shopping mall, along the Carretera a Masaya, in the new center of Managua. | La huelga de hambre tiene como escenario uno de los costados de la rotonda Rubén Darío, ubicada frente al Centro Comercial Metrocentro en la Carretera a Masaya, en el pleno nuevo centro de la ciudad de Managua. |
