Eso te dijo la capellana esta mañana. | That's what the chaplain told you this morning. |
Heather Isaacs Royce escribe desde el Valle de Napa, California, donde trabaja como capellana de un hospicio. | Heather Isaacs Royce writes from California's Napa Valley, where she works as a hospice chaplain. |
Ven. Tenzin Kacho y yo somos amigas desde 1980, así es que me dio mucho gusto que viniera a la Abadía a dar enseñanzas en el Día de los Caídos. Además de ser monja budista es capellana de un hospital. | Ven. Tenzin Kacho and I have been friends since 1980, so it was a delight to have her here teaching at the Abbey over Memorial Day. |
Estaban eufóricas. aunque, como capellana, la vi cada semana y conocía la historia. Y ella usaba palabras como sufrimiento, agonía, lucha. Y terminó su historia con un, "Me sentí crucificada". "Vamos por un café". | So they were ecstatic, we sat down to visit, even though, as her chaplain, I saw her every week, And she was using words like suffering, And she ended her story with, "We're going to go get coffee." |
En mi trabajo como capellana de un hospicio, hago lo mejor que puedo para ayudar a la gente a conectarse con sus fuentes sagradas de reposo y de sentido, al final de sus vidas, independientemente de su religión o de sus creencias y afiliaciones espirituales. | In my work as a hospice chaplain I do my best to help people connect to their sources of sacred rest and meaning at the end of their lives regardless of their religious or spiritual beliefs and affiliations. |
La carrera estará dedicada a la Srita. Estelita Cevallos, quien fuese la Capellana de Hospital Clínica Bíblica por más 40 años, en las que su dedicación a las personas, brindando su amor, apoyo y esperanza, la convirtieron en todo un baluarte institucional. | The race will be dedicated to Miss Estelita Cevallos, who was the Chaplain of the Clínica Bíblica Hospital for more than 40 years, during which, her devotion to people, offering her love, support and hope, made her an institutional stronghold. |
La capellana es una vieja amiga. | Chaplain's an old friend. |
Las dos ramas de mi capacitación, fueron invalorables al momento de vivir diferentes situaciones y me ayudaron a adaptarme a varios cambios y desafíos a medida que era convocada a diferentes ministerios de servicio, incluyendo ser capellana en hospitales y prisiones. | The two strands of training proved invaluable in many different situations and helped me to adapt to the various changes and challenges as I was called into different ministries of service including hospital and prison chaplaincy. |
