Resultados posibles:
cansemos
-we tire
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbocansar.
cansemos
-let's tire
Imperativo para el sujetonosotrosdel verbocansar.

cansar

No nos cansemos ni permitamos a nadie dividir nuestros esfuerzos.
Let us not tire or allow anyone to divide our efforts.
¡Los traeremos de vuelta cuando nos cansemos de ellos!
We'll bring them back when we get tired of them!
Para que no nos cansemos entre la lucha.
So that we will never tire of the struggle.
Están esperando que nos cansemos y salgamos afuera.
They're waiting for us to get nervous and head out.
Él dice: "No nos cansemos de hacer el bien. "
He says, "And let us not grow weary in well doing. "
Está escondido hasta que nos cansemos de buscarle.
He's laying low until we get tired of looking for him.
No nos cansemos de recoger las mejores imágenes alrededor del concepto de unidad.
Let us not weary of collecting the best images around the concept of unity.
No nos cansemos al no ver resultados a corto o medio plazo.
Let's not get tired if we can't see short or mid-term results.
No nos cansemos de pedir perdón.
Let us never tire of asking forgiveness.
Pero no cansemos al corazón.
Let's not tempt fate by taxing the heart.
No te canses de llamarnos cuando nosotros nos cansemos y nos alejemos.
Do not become tired in calling us, even when we become tired and distant.
Busquemos, en cambio, y no nos cansemos de buscar el diálogo para la unidad.
Let us seek, and never tire of seeking dialogue for the sake of unity.
No vaya a ser que la cansemos.
We wouldn't want to tire it out.
¿Y qué vas a hacer? Que nos cansemos.
And what are you gonna do? I'm gonna get us enough.
¡No nos cansemos nunca!
Do not get tired never!
Dice que no le cansemos.
He said "don't tire him".
Las bolsas de dormir son lindas. Cómodas. Seguiremos adelante hasta que nos cansemos.
We'll just go till we don't want to go anymore.
Para que no nos cansemos entre la lucha.
I cannot stay for the screening.
Solo quiero que lleguemos emocionalmente a donde estamos físicamente, para que no nos cansemos.
I just want us to catch up emotionally to where we are physically so we don't burn out.
El Señor nos ha llamado para que nos cansemos un poquito, para trabajar y no para descansar.
The Lord has asked us to get a little tired, to work and not to rest.
Palabra del día
permitirse