canal tradicional
- Ejemplos
En Lambi contamos con diversos canales de distribución dentro de la República Mexicana para atender el canal tradicional, moderno e institucional. | In Lambi we have several distribution channels around México to attend all of our costumers needs in the traditional, modern and institutional ways. |
En un futuro cercano, esta tendencia representará un desafío para el Canal Tradicional y para las marcas que dependen en gran medida de este canal. | In a near future, this trend represents a challenge for Traditional Trade and the brands which are highly dependent on this channel. |
Creado por Globosat, el Philos no es un canal tradicional. | Created by Globosat, the Philos is not a traditional channel. |
Una estrategia muy específica y clara enfocada en el canal tradicional. | A very specific and clear strategy focused on traditional trade. |
Siempre hay personas que prefieren comprar sus entradas por el canal tradicional. | There are always people who prefer to buy their tickets through the traditional channel. |
Fuera de Europa, los canales de impulso y el canal tradicional constituyen una gran proporción del gasto de OOH. | Outside of Europe, impulse channels and traditional trade make up a large proportion of OOH spend. |
El acceso a promociones, descuentos y productos especiales a través de la web que eran inimaginables en el canal tradicional. | He access to promotions, discounts and special products through the web that were unimaginable in the traditional channel. |
Fuera de Europa, los canales de impulso y el canal tradicional constituyen una gran proporción del gasto de OOH. | Besides, impulse channels and traditional trade make up a large proportion of OOH spend. |
A pesar de la continua fragmentación de los medios, la proliferación de los formatos en línea no ha erosionado la confianza en el canal tradicional (offline) de canales pagados. | Despite continued media fragmentation, the proliferation of online formats has not eroded trust in traditional (offline) paid channels. |
El principal medio de distribución en nuestra región es el canal tradicional, específicamente las tiendas de esquina, y este canal generalmente no está muy bien organizado. | The major distribution means in our region is the traditional channel, specifically corner stores, and this channel is generally not very well organized. |
Estancarse en el canal tradicional es arriesgado y resta ventajas competitivas en un mundo que avanza imparable hacia la digitalización en sus diferentes ámbitos: público y privado. | Staying in a traditional channel is risky and subtracts competitive advantages in a world that advances toward digitalization in public and private areas. |
Se trata de una práctica viva y activa dentro del Estado, y constituye un canal tradicional efectivo, paralelo a los modernos canales de representación y participación. | This is an established and effective practice in the State and is a traditional channel which runs in parallel with modern channels of representation and participation. |
En esta primera fase, cada canal libra su guerra y suele ser habitual que se desarrolle cierto espacio de competencia entre el canal tradicional y el digital. | In this initial stage, each channel wages its own war, often giving rise to a certain degree of competition between the traditional channel and the digital one. |
Las propuestas, o recomendaciones e informes en forma escrita, son un canal tradicional para que los miembros del Comité Nacional de la CCPPCh ayuden al gobierno en su administración del Estado. | The proposals, or suggestions and reports in the written form, are a traditional channel for the CPPCC National Committee members to assist the government in running the State. |
En la actualidad representa y distribuye enseñas lideres como, entre otras, WITTE, NWS, FISCO, DRONCO, SOLA, HAILO, OLFA, muy bien introducidas tanto en el canal tradicional como el moderno. | Currently represents and distributes brands leaders as, among others, WITTE, NWS, TREASURY, DRONCO, SINGLE, HAILO, OLFA, very well introduced both in the traditional channel as the modern. |
Sin duda, la presencia de RLCS en las redes sociales posibilita el acceso y la interacción a la misma de diversos usuarios, que por el canal tradicional (la web de la revista) no hubiesen accedido a la misma. | Without a doubt, RLCS's presence in the social networks enables the access and interaction of different users, who otherwise had not visited the journal through its traditional channel (its own website). |
Todos los productos se comercializan directamente (principalmente en España y Europa) tanto al canal tradicional (pescaderías y mayoristas) como a la distribución moderna (supermercados e hipermercados), al igual que en el canal horeca con una amplia cartera consolidada de clientes. | All products are sold directly (mainly in Spain and Europe) to both the traditional channels (fishmongers and wholesalers) and modern retailers (supermarkets and hypermarkets), as in the established food-service channel with a broad portfolio of clients. |
El proveedor de la wallet, según el nivel de seguridad que le pidan, pide a la persona confirmación a su móvil o su Google Glass, al smartwatch –porque esto está muy en línea con el wearable devices- Así se rompe el canal tradicional. | The wallet provider, according to the level of security required, asks the person to confirm their mobile phone, Google Glass or smart watch–because this is very in-line with wearable devices–and the traditional channel is broken. |
No solo los Hipermercados y los Supermercados están creciendo, también están creciendo las Tiendas de Conveniencia: se predice que Oxxo, el líder en conveniencia, invertirá en nuevas tiendas y ocupará espacio del Canal Tradicional. | Not only are Hypermarkets and Supermarkets growing, so too is Convenience: Oxxo, the leader in Convenience, will is predicted to invest in new stores and will take space from traditional trade. |
