can I have the

And can I have the serial number as well, please.
Y tendría que darme también el número de serie, por favor.
Oh, hey, can I have the car this afternoon?
Oh, hey ¿puedo tener el auto esta tarde?
But if you find it was, can I have the story?
Pero si lo encuentras, ¿puedo tener la historia?
So, can I have the gentlemen tuck their shirts in, please?
Así que, ¿pueden los señores acomodarse sus camisas, por favor?
How can I have the full version again?
¿Cómo puedo tener la versión completa de nuevo?
Will you take me or can I have the car?
Por supuesto. ¿Me llevas o puedo usar el auto?
Matt, Frank, can I have the room, please?
Matt, Frank, ¿puedo tener la sala, por favor?
Now, can I have the potion, or not?
Ahora, ¿puedo tener la poción, o no?
How can I have the Lords peace and rest in all this?
¿Cómo puedo tener la paz del Señor y descansar en todo esto?
Please, Miss Moffat, can I have the money for my ticket?
Por favor, Srta. Moffat, ¿el dinero para mi entrada? ¿Qué entrada?
So, can I have the Hourglass then?
Entonces, ¿puedo tener el Reloj de Arena?
Sorry, can I have the leftovers for my cat?
Disculpe, ¿me da cuatro sobras para la gata?
Well, can I have the good news first?
Bien, ¿Puedo tener antes las buenas noticias?
Well, can I have the good news first?
Bien, ¿Puedo tener antes las buenas noticias?
Mr. Knightley, can I have the salt, please?
Señor Knightley, ¿me pasa la sal, por favor?
Well, can I have the bottle you keep in your back pocket?
¿Me das la botella que llevas en el bolsillo?
Kate, Leo, can I have the room, please?
¿Kate, Leo, podéis salir de la habitación, por favor?
Mr. Knightley, can I have the salt, please?
Sr Knightley... ¿Sr Knightley, me pasa la sal, por favor?
Excuse me, can I have the dark meat, please?
Disculpa, ¿me pasas la carne, por favor?
Gus, can I have the rest of this to go?
Gus, ¿el resto puede ser para llevar?
Palabra del día
congelar