me da el

¿Por qué crees que me da el dinero?
Why do you think the money's coming to me?
El banco me da el crédito para construir.
The bank is going to make the building loan.
Puedo probar mi inocencia, si se me da el tiempo.
I can prove my innocence, if you'd give me time.
Eso me da el derecho a la seis días completos salir.
That gives me the right to six full days leave.
Lo cual me da el derecho de revisar tu bolso.
Which gives me the right To search your bag.
Sí, ¿me da el número de Polly Prince, por favor?
Yes, can I get the number for a Polly Prince, please?
No tengo que venir si me da el dinero ya.
I do not have to come if give me the money now.
¿Qué es lo que me da el sentido de distancia y espacio?
What is it that gives me the feeling of distance and space?
Sí, si me da el balón lo suficiente, lo haremos.
Yeah, if I get the ball enough, we will.
Sí, ¿me da el número de Polly Prince, por favor?
Can I get the number for a Polly Prince, please?
Eso me da el derecho de exigir el cuarto.
That gives me every legal right to demand this room.
¿Por qué no toma el cheque y me da el vuelto?
Why don't you take this cheque and give me the change?
Yo creo que eso me da el derecho a ser guerrillera.
I think that gives me the right to become a guerrilla.
Eso me da el 51% de los votos.
That gives me 51% of the votes.
O me da el poder o nos la llevamos.
He gives me the power or we will take her.
Él las vendió y por eso me da el dinero.
He sold them off and giving me the money.
Sr. Chapman, ¿por qué no me da el portafolios del Sr. Lima?
Mr. Chapman, why don't you give me Mr. Lima's briefcase?
Aquí está el dinero, y me da el documento, por favor.
There's the money, and I will take the note, please.
Eso también me da el derecho a apelar esa decisión.
That also gives me the right to appeal.
La ley me da el conocimiento y la sabiduría.
It is the law that gives me knowledge and wisdom.
Palabra del día
la uva