call me again
- Ejemplos
Now, don't call me again until you have my money. | Ahora, no vuelvas a llamarme hasta que tengas mi dinero. |
Do not call me again until he's got something to say. | No me vuelvas a llamar hasta que tengas algo que decir. |
Don't call me again until you have Jane safely away. | No vuelva a llamarme hasta que tenga a Jane a salvo afuera. |
If you call me again i won't spare you. | Si me llaman otra vez, no te tengo miedo. |
You all call me again sometime, all right? | Todos ustedes llámenme de nuevo alguna vez, ¿de acuerdo? |
I thought I told you never to call me again. | Creí haberte dicho que no me llamarás nunca más. |
Would you like to call me again? | ¿Te gustaría que me llame de nuevo? |
I did not receive the verification call, can you call me again? | No recibí la llamada de verificación, ¿pueden llamarme de nuevo? |
Don't you dare call me again. | No te atrevas a llamarme de nuevo. |
He never has to call me again. | El no tiene que llamarme de nuevo. |
Please don't call me again. | Por favor no me llame de nuevo. |
Please do not call me again. | Por favor, no me llame de nuevo. |
Good. Don't call me again until you have it. | Bien, No me vuelvas a llamar hasta que no lo tengas. |
And by the way, never-never call me again. | Y, por favor, nunca jamás me vuelvas a llamar. |
And don't ever call me again, okay? | Y no me vuelvas a llamar nunca, ¿eh? |
Look, you can't ever call me again. | Mira, no puedes volver a llamarme. |
Don't ever call me again, okay? | No me vuelvas a llamar nunca más, ¿vale? |
I help you do this and you never call me again. | Te ayudaré a hacerlo y no me volverás a llamar nunca más. |
Bree, do not call me again. | Bree no me llames de nuevo. |
Please don't call me again. | Por favor no me vuelvas a llamar. |
