llamarme de nuevo
- Ejemplos
No dude en llamarme de nuevo si puedo ayudar. | Do not hesitate to call again if I can help. |
Cuando escuches este mensaje, no te preocupes por llamarme de nuevo. | When you get this message, don't worry about calling me back. |
Oye, ¿quieres solo llamarme de nuevo? | Hey, do you just want to call me back? |
No recibí la llamada de verificación, ¿pueden llamarme de nuevo? | I did not receive the verification call, can you call me again? |
No te atrevas a llamarme de nuevo. | Don't you dare call me again. |
No tiene intenciones de llamarme de nuevo. | You have no intention of calling me back. |
El no tiene que llamarme de nuevo. | He never has to call me again. |
No tienes que llamarme de nuevo. | Um, you don't have to call me back. |
Gracias por tomarte el tiempo de llamarme de nuevo, lo aprecio. | All right, thanks for taking the time to call me back, I appreciate it. |
¿Podrías por favor llamarme de nuevo? | Can you please call me back? |
Empezó a llamarme de nuevo. | He started calling me again. |
No vuelvas a llamarme de nuevo. | Don't ever call me again. |
Gracias por llamarme de nuevo. | Thanks for calling me back. |
¡Gracias por llamarme de nuevo! | Thanks for calling me back! |
Le dije que se deshiciera de las fotos antes de volver a llamarme de nuevo. | I told him to get rid of the photos before he could contact me again. |
Iba a llamarme de nuevo. | AN: You were gonna get back to me. |
Emma: Y no vuelvas a llamarme de nuevo! | And don't ever call me again! |
Para mí, haber participado de la Escuela del Periodismo Auténtico significó recargar energías, conocer gente con la que quiero volver a encontrarme en mi vida y descubrir un país maravilloso que no para de llamarme de nuevo. | To me, having participated in the School of Authentic Journalism meant recharging my batteries, meeting people with whom I want to meet again, and discovering a wonderful country that keeps calling me back. |
