caesarea
- Ejemplos
La Amanita caesarea se presta para conservarse seca en aceite o vinagre. | The Amanita caesarea lends itself to be preserved dried in oil or vinegar. |
La carne de Amanita caesarea es blanca, tierna, frágil e inmutable cuando se corta. | The meat of Amanita caesarea is white, tender, fragile and unchanging when cut. |
La Amanita caesarea a diferencia de muchas especies de hongos, que requieren mucha humedad, prefiere un clima seco. | The Amanita caesarea unlike many fungal species, which require high humidity, prefers a dry climate. |
La reina es la amanita caesarea (gorringo) que es uno de los hongos más cotizados y que, según se dice, anuncia el final de la temporada. | The 'queen' is amanita caesarea (gorringo), one of the most valued mushrooms which, it is said, announces the end of the season. |
Obesrvaciones: No confundir con la Amanita caesarea (Scopoli: Fries) Persoon, óptimo comestible, se distingue por el sombrero naranja sin verrugas, por el velo parcial amarillo, láminas amarillas, pie amarilla, volva en saco blanca. | Remarks: not to mistake with the Amanita Caesarea (Scopoli: Fries) Persoon, choice edible, which distinguishes for the orange cap without warts, for the yellow partial veil, yellow gills, yellow stem, white sack-shaped volva. |
Él entonces se retira al norte a la vecindad de Caesarea Philippi. | He then retires to the north to the neighborhood of Caesarea Philippi. |
Peter dice el secreto a otros discípulos en la conversación en Caesarea Philippi. | Peter tells the secret to other disciples in the conversation at Caesarea Philippi. |
Caesarea Philipi fronteras en el territorio de los gentiles. | Caesarea Philipi borders on Gentile territory. |
San Pedro fue el primero en descubrir esto en Caesarea, en la casa de Cornelio. | St. Peter was the first to discover this in Caesarea, in the home of Cornelius. |
El primer buscador de Judea asociado con Pilato fue un fragmento de piedra, descubierto en 1961 en Caesarea Harbour Town. | The first Judean finder associated with Pilate was a fragment of stone, discovered in 1961 in Caesarea Harbor Town. |
Cilicia fue el nombre dado a este distrito donde Caesarea, la capital de todo el país, estaba situada. | Cilicia was the name given to the district in which Caesarea, the capital of the whole country, was situated. |
Pilato vive en Caesarea Marítima, pero lleva un contingente de soldados romanos a Jerusalén durante los festivales importantes para mantener el orden. | Pilate lives in Caesarea Maritima, but brings a contingent of soldiers to Jerusalem at major festivals to maintain order. |
El historiador Eusebio de Caesarea, en Historia Ecclesiastica, III.1, menciona a Tomás como el Apóstol enviado al Reino de los Parthos. | The historian Eusebius of Caesarea, in Historia Ecclesiastica, III.1, mentions Toma as the Apostle sent to the Kingdom of the Parthians. |
Él se Fue a Samaria, de allí a Caesarea y al puerto y encontró un barco a la espera del viento. | He went to Samaria, thence to Caesarea, and to the harbour and found a ship waiting for a wind. |
Él mejoró el puerto en Caesarea, construyó un templo para honrar Augustus en Samaria, y reconstruyó el templo de Jerusalén en una escala más magnífica. | He improved the harbor at Caesarea, built a temple to honor Augustus in Samaria, and rebuilt the Jerusalem Temple on a grander scale. |
Las únicas dos ciudades de Capadocia consideradas por Strabo merecedoras de esta consideración fueron Caesarea (conocida originalmente como Mazaca) y Tyana, cerca del pie de Tauro. | The only two cities of Cappadocia considered by Strabo to deserve that appellation were Caesarea (originally known as Mazaca) and Tyana, not far from the foot of the Taurus. |
En Hechos, cada vez que Pablo aparece ante un gobernante romano, sea Galio en Corinto, o Felix, Festus y Herodes Agrippa II en Caesarea junto al Mar, ellos declaran no hallar falta en él. | In Acts, every time Paul has to appear before a roman official, be him Gallio in Corinth, of Felix, Festus and Herod Agrippa II in Caesarea on the Sea, no fault is found in him. |
Tres mil veteranos de la Legión V Alauda (una de las legiones de Antonio, reclutada primeramente por César en Galia) fue establecida por Augusto en 25 AC, cuando la ciudad fue restablecida como colonia militar romana, Colonia Caesarea Antiocheia. | Three thousand veterans of Legion V Alauda (one of Antony's legions, first recruited by Caesar in Gaul) were settled by Augustus in 25 BC, when the town was refounded as the Roman military colony, Colonia Caesarea Antiocheia. |
De él, e inspirado por su enseñanza, salió en los hombres del mundo que hicieron patriarcas y los obispos, que sostuvieron ven en Caesarea, Belgrado, y Cyzicus; muchos de quién volvió en los sus días pasados a este santuario de la isla. | From it, and inspired by its teaching, there went out into the world men who became patriarchs and bishops, who held sees at Caesarea, Belgrade, and Cyzicus; many of whom returned in their last days to this island sanctuary. |
L 'Amanita caesarea prolifera en los claros ligeramente maderas secas y soleadas ventosas del pozo, pero se puede encontrar en las muestras aisladas, incluso en bosques densos y oscuros en barrancos. | The Amanita caesarea proliferates in the slightly dry and windy clearings of the sunny forests, but it can also be found in isolated specimens even in dense woods and darker ravines. |
