caesarea

Popularity
500+ learners.
The Amanita caesarea lends itself to be preserved dried in oil or vinegar.
La Amanita caesarea se presta para conservarse seca en aceite o vinagre.
The meat of Amanita caesarea is white, tender, fragile and unchanging when cut.
La carne de Amanita caesarea es blanca, tierna, frágil e inmutable cuando se corta.
Did you like Amanita caesarea: a royal mouthful?
¿Te ha gustado Amanita Cesárea, un manjar de reyes?
The Amanita caesarea unlike many fungal species, which require high humidity, prefers a dry climate.
La Amanita caesarea a diferencia de muchas especies de hongos, que requieren mucha humedad, prefiere un clima seco.
Amanita caesarea: a royal mouthful Its name is its best calling card: the amanita of the Caesars.
Amanita Cesárea, un manjar de reyes Su nombre es su mejor tarjeta de presentación: la amanita de los Césares.
The 'queen' is amanita caesarea (gorringo), one of the most valued mushrooms which, it is said, announces the end of the season.
La reina es la amanita caesarea (gorringo) que es uno de los hongos más cotizados y que, según se dice, anuncia el final de la temporada.
The Amanita caesarea proliferates in the slightly dry and windy clearings of the sunny forests, but it can also be found in isolated specimens even in dense woods and darker ravines.
L 'Amanita caesarea prolifera en los claros ligeramente maderas secas y soleadas ventosas del pozo, pero se puede encontrar en las muestras aisladas, incluso en bosques densos y oscuros en barrancos.
It is worth being able to recognize it, as, after the Amanita caesarea (choice edible, even when raw), it is the second species of the Genus worthy of being eaten.
Vale la pena saber reconocerla en cuanto, luego Amanitacaesarea (óptimo comestible también crudo) es la segunda especie que merece ser consumida de las que se hallan en este género.
He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
Después bajó de Judea a Cesarea y se quedó allí.
He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.
The same thing happened with St. Peter in Caesarea.
La misma cosa sucedió a san Pedro en Cesarea.
And he went down from Judaea to Caesarea, and tarried there.
Y él descendió de Judea a Cesarea, y se quedó allí.
Eusebius of Caesarea records that Thomas became a missionary to Parthia.
Eusebio de Cesarea registros que Tomás se convirtió en un misionero a Partia.
And he went down from Judaea to Caesarea and stayed there.
Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.
ACTS 10:24 And the morrow after they entered into Caesarea.
HECHOS 10:24 Y al otro día entraron en Cesarea.
He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
Después descendiendo de Judea á Cesarea, se quedó allí.
They had been sent to me from Caesarea.
Habían sido enviados a mí desde la ciudad de Cesarea.
The episode is set in the vicinity of Caesarea Philippi (vv.
El episodio está ambientado en las cercanías de Cesarea de Felipe (vv.
And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
Y él descendió de Judea a Cesarea, y se quedó allí.
Section of the ancient Roman aqueduct to Caesarea (Photo: M. Horneman)
Tramo del antiguo acueducto romano que abastecía a Cesarea (Foto: M. Horneman)
Palabra del día
fresco