Resultados posibles:
cabriole
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocabriolar.
cabriole
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocabriolar.
cabriole
Imperativo para el sujetousteddel verbocabriolar.

cabriolar

CABRIOLE' es el sistema de cobertura patentado.
CABRIOLE the patented tarpauilin system.
Verdadero éxito, fue propuesto en cabriolé desde 1957.
Real success, it was proposed in cabriolet from 1957.
La difusión del Caddy y del Cabriolé continuó en Europa hasta 1992.
The Caddy and the Cabriolet continued to spread out in Europe until 1992.
La he metido en un cabriolé.
I put her in a cab.
Ella le cuenta sus problemas y el hecho de que su cabriolé se ha averiado justo allí.
She tells him her problems and the fact that her cabriolet has broken down right there.
Fue también a partir de este modelo que se lanzó, un año más tarde, el Audi 80 cabriolé.
It was also from this model that the Audi 80 cabriolet was launched one year later.
Cabriolé deportivo, fue equipado con un 6 cilindros plano situados en posición central trasera así como su abuela, la VW-Porsche 914.
Sport cabriolet, it was equipped with a 6-cylinder in rear central position just like its grand-mother, the VW-Porsche-914.
Lo vi el otro día, desde un cabriolé, caminando con Bosie [Alfred Douglas] y otros miembros de la Extrema Izquierda.
I saw him the other day, from a cab walking with Bosie [Alfred Douglas] and some other members of the Extreme Left.
El montaje del sillón.El cabriolé se fabrica de forma tradicional con estacas, espigas y mortajas, un compromiso entre resistencia y artístico.
The assembly of the armchaircabriolet is made in a traditional way with pegs, tenons and mortises, a compromise between resistance and artistic.
Modelo de aparencia deportiva basada en el chasis, el motor y la caja del Escarabajo, fue declinado en cabriolé desde 1957.
This sporty look model based on the chassis, the engine and the gearbox of the Beetle, was developed in cabriolet from 1957.
Por eso, ha desarrollado Cabrio-Bus: la aplicación de la tradicional cobertura Cabriolé patentada por Cramaro a los autobuses turísticos para el transporte de pasajeros.
For this reason it has developed Cabrio-Bus: by using the traditional Cabriolé cover patented by Cramaro in tourist coaches carrying passengers.
Se nota, con la llegada de la Golf 3, el regreso del cabriolé, propuesto esta vez tanto en gasolina como en Diesel TDI.
With the arrival of the Golf 3, we note the comeback of the cabriolet, proposed this time in both petrol and Diesel TDI.
Otra evolución importante de este modelo, una evolución de la Golf cabriolé que se rebautizó VW Eos y dotado de un techo rígido retráctil.
An other important evolution of this model, an evolution of the Golf cabriolet which was renamed VW Eos and fitted with a rigid retractable roof.
La parte superior trébol de cuatro hojas con madera rey bandas y un borde gadrooned negrita encuentra en un sólido apoyo balaustre satín en tres patas cabriolé.
The quatrefoil top with king wood banding and a bold gadrooned edge set on a solid satinwood baluster support on three cabriole legs.
En 2011 y después de casi 10 años de ausencia, Volkswagen vuelve a poner a la venta su Golf cabriolé con una capota de tela, a diferencia del cupé-cabriolé Eos.
In 2011 and after almost 10 years of absence, Volkswagen get back on track its Golf cabriolet with a canvas hood, unlike the coupé-cabriolet Eos.
CRAMARO TARPAULIN SYSTEMS SRL, fundada en 1995, dio sus primeros pasos en Arcole (Verona), produciendo y comercializando el producto destinado a convertirse en un hito entre las cubiertas para vehículos industriales: CABRIOLÈ.
CRAMARO TARPAULIN SYSTEMS SRL, founded in 1995, took its its first steps in in Arcola, Verona, manufacturing and marketing the product destined to become a milestone in tarpaulin systems for commercial vehicles: Cabriolè.
Emblemáticos del siglo XVIII, los asientos de estilo Luis XV están hechos de madera maciza y vienen en varias formas según los tiempos: el sillón marqués, el sillón cabriolé o el sillón bergère.
Emblematic of the eighteenth century, Louis XV style seats are made of solid wood and come in various forms according to the times: the armchair marquise, the armchair cabriolet or the armchair bergère.
Volkswagen pasará al Diesel desde el año 1977 con su Golf D. La gama se amplió a continuación con la aparición de la Golf cabriolé en 1979 y del pickup llamado Caddy a finales del año 1982.
Volkswagen switched to Diesel from 1977 with the Golf D. The range grows with the arrival of the Golf cabriolet in 1979 and the pickup named Caddy in 1982.
RIBALTINA, automática y segura, la RIBALTINA es un sistema alternativo para el cierre rápido de CABRIOLÈ e INTEGRO cuando se desea cerrar automáticamente la caja sin posteriores intervenciones del operador.
AUTOMATIC REAR DOOR. AUTOMATIC REAR DOOR is an automatic and secure tipping is an alternative system for the rapid closing of CABRIOLE' and INTEGRO when you want automatic covering of the body without further operator intervention.
La introducción del CABRIOLÈ, sistema patentado que ha sido objeto de diversos intentos de imitación, ha cambiado radicalmente el método de trabajo del transportista reduciendo los riesgos y los tiempos en las operaciones de carga y descarga.
The introduction of the Cabriolè, a patented system that many have tried to imitate, has dramatically changed work methods for truck drivers, reducing time and risks related to loading and unloading.
Palabra del día
la almeja