Si usted recibe ingresos de propiedades alquiladas, necesitamos cópias del contrato de alquiler. | If you claim income from rental properties need copies of rental agreements. |
Aitana ha hecho cópias de este fantástico dibujo. Se trata de una serie limitada. | Aitana has made some duplicates of this fantastic drawing. It is a limited series. |
Si usted recibe Seguro Social ó Ingreso de Retiro, necesitamos cópias de las cartas concediendoles el Seguro Social ó retiro. | If you claim Social Security income or Retirement income need copies of current Awards Letters. |
Puede imprimir (o descargar) un número razonable de cópias de secciones de las páginas web para su uso personal no comercial y no para su posterior reproducción, publicación o distribución. | You may print [or download] one copy of a reasonable number of pages of the Websites for your own personal, non-commercial use and not for further reproduction, publication or distribution. |
Términos y condiciones Pioneer Europe NV autoriza la reproducción de documentos solo para su información personal y para uso no comercial, siempre y cuando la nota de copyright aparezca en cada una de las cópias de los documentos o parte de ellos. | USE Pioneer Europe NV and/or its subsidiaries authorizes you to reproduce the documents for informational, non-commercial purposes only, provided that the above copyright notice appears in each and all copies of the documents or portions thereof. |
Cópias del pasaporte y visa. | Copies of passport and Visa. |
Cópias del último estado de cuenta de las tarjetas de crédito. | Copies of most recent credit card statements. |
Cópias de estados de todas las cuentas (de ahorro, corriente) por los últimos tres meses. | Copies of statements for all asset accounts (checking, savings, brokerage) for the past three months. |
Cópias de estados de toda las cuentas (de ahorro, y corriente) por los últimos tres meses. | Copies of statements for all asset accounts (checking, savings, brokerage) for the past three months. |
Cada archivo es continuamente validado contra copias de otras bibliotecas. | Each file is continuously validated against copies of other libraries. |
Haga copias de eso, porque es la mejor calidad disponible. | Make copies of that, because it's the best quality available. |
En el año vendió no más de 5 mil copias. | In the year sold no more than 5 thousand copies. |
El tribunal provee copias de sus registros por una cuota. | The court provides copies of its records for a fee. |
Más de 14,000 copias han sido ordenadas en ese tiempo. | More than 14,000 copies have been ordered in that time. |
Normalmente, cada persona tiene dos copias del gen para A1AT. | Normally, each person has two copies of the gene for A1AT. |
Existen varias copias de esta escultura en todo el mundo. | There are various copies of this sculpture around the world. |
El documento capturado es la cuarta de esas nueve copias. | The captured document is the fourth of these nine copies. |
En rojo las dos copias normales de un gen control. | In red the two normal copies of a control gene. |
Realizar varias copias de una imagen en una única página. | Make several copies of an image on a single page. |
Casi cincuenta mil copias (todas las versiones combinadas) fueron producidos. | Nearly fifty thousand copies (all versions combined) were produced. |
